—≈ “ќ– «ј ќЌј - «аконодательство –оссии

 

ѕисьмо ‘“— –‘ от 05.02.2009 N 04-25/4920
"ќ Ќјѕ–ј¬Ћ≈Ќ»» “≈ —“ј  ќЌ¬≈Ќ÷»» ќ ¬–≈ћ≈ЌЌќћ ¬¬ќ«≈"
(вместе с  ќЌ¬≈Ќ÷»≈… ¬семирной таможенной организации "ќ ¬–≈ћ≈ЌЌќћ ¬¬ќ«≈" (совершено в г. —тамбуле 26.06.1990))

—траница 2


| —тр.1 | —тр.2 | —тр.3 | —тр.4 |

— момента вступлени€ в силу какого-либо приложени€ к насто€щей  онвенции, содержащего положение о прекращении действи€, это приложение отменит и заменит конвенции или положени€ конвенций, подпадающие под действие этого положени€, в отношени€х между ƒоговаривающимис€ —торонами, прин€вшими это приложение и €вл€ющимис€ ƒоговаривающимис€ —торонами этих конвенций.


 онвенци€ и приложени€


—тать€ 28


1. ƒл€ целей насто€щей  онвенции приложени€, действующие в отношении какой-либо ƒоговаривающейс€ —тороны, €вл€ютс€ неотъемлемой частью этой  онвенции; таким образом, что касаетс€ этой ƒоговаривающейс€ —тороны, вс€ка€ ссылка на  онвенцию примен€етс€ также к этим приложени€м.

2. ƒл€ целей голосовани€ в јдминистративном комитете каждое приложение рассматриваетс€ в качестве отдельной  онвенции.


ќговорки


—тать€ 29


1. —читаетс€, что кажда€ ƒоговаривающа€с€ —торона, принимающа€ какое-нибудь приложение, принимает все положени€ этого приложени€, если только при прин€тии этого приложени€ или в дальнейшем она не указала депозитарию, если така€ возможность предусмотрена в соответствующем приложении, на то или те положени€, в отношении которых она делает оговорки, сообща€ о противоречи€х, существующих между положени€ми национального законодательства и данными положени€ми.

2.  аждые п€ть лет кажда€ ƒоговаривающа€с€ —торона рассматривает те положени€, в отношении которых она сделала оговорки, сравнивает их с положени€ми национального законодательства и уведомл€ет депозитари€ о результатах этой проверки.

3. Ћюба€ ƒоговаривающа€с€ —торона, сделавша€ оговорки, может в любое врем€ полностью или частично сн€ть их, направив депозитарию уведомление, в котором указана дата, на которую снимаютс€ эти оговорки.


“ерриториальное распространение


—тать€ 30


1. Ћюба€ ƒоговаривающа€с€ —торона может либо при подписании без оговорки о ратификации, ратификации или присоединении, либо в дальнейшем уведомить депозитари€ о том, что действие насто€щей  онвенции распростран€етс€ на все или некоторые территории, за международные отношени€ которых она отвечает. Ёто уведомление вступает в силу по истечении трех мес€цев со дн€ получени€ его депозитарием. ќднако эта  онвенци€ не может примен€тьс€ к территори€м, указанным в уведомлении, прежде чем она вступит в силу в отношении этой заинтересованной ƒоговаривающейс€ —тороны.

2. Ћюба€ ƒоговаривающа€с€ —торона, котора€ в соответствии с пунктом 1 насто€щей статьи уведомила о том, что насто€ща€  онвенци€ распростран€етс€ на какую-нибудь территорию, за международные отношени€ которой она отвечает, может согласно услови€м, предусмотренным в статье 31 насто€щей  онвенции, уведомить депозитари€ о том, что эта территори€ перестанет примен€ть  онвенцию.


ƒенонсаци€


—тать€ 31


1. Ќасто€ща€  онвенци€ заключена на неограниченный срок. ќднако люба€ ƒоговаривающа€с€ —торона может денонсировать ее в любое врем€ после даты ее вступлени€ в силу согласно статье 26 насто€щей  онвенции.

2. ”ведомление о денонсации осуществл€етс€ путем сдачи на хранение депозитарию соответствующего документа.

3. ƒенонсаци€ вступает в силу по истечении шести мес€цев со дн€ получени€ депозитарием документа о денонсации.

4. ѕоложени€ пунктов 2 и 3 насто€щей статьи примен€ютс€ также в отношении приложений к  онвенции, причем люба€ ƒоговаривающа€с€ —торона может в любое врем€ после даты их вступлени€ в силу согласно статье 26 насто€щей  онвенции отменить прин€тие ею одного или нескольких приложений. ƒоговаривающа€с€ —торона, отмен€юща€ прин€тие ею всех приложений, считаетс€ денонсировавшей эту  онвенцию.  роме того, денонсировавшей эту  онвенцию считаетс€ ƒоговаривающа€с€ —торона, отмен€юща€ прин€тие ею приложени€ A, даже если она продолжает принимать другие приложени€.


ѕроцедура внесени€ поправок


—тать€ 32


1. јдминистративный комитет, созванный в соответствии со статьей 22 насто€щей  онвенции, может рекомендовать поправки к насто€щей  онвенции и ее приложени€м.

2. “екст любой поправки, рекомендованный таким образом, сообщаетс€ депозитарием ƒоговаривающимс€ —торонам насто€щей  онвенции, другим странам, подписавшим  онвенцию, и членам —овета, не €вл€ющимс€ ƒоговаривающимис€ —торонами насто€щей  онвенции.

3. Ћюба€ рекомендуема€ поправка, сообщенна€ в соответствии с предыдущим пунктом, вступает в силу в отношении всех ƒоговаривающихс€ —торон через шесть мес€цев по истечении двенадцати мес€цев, счита€ с даты сообщени€ рекомендуемой поправки, если в течение этого периода кака€-нибудь ƒоговаривающа€с€ —торона не уведомила депозитари€ о своем возражении против этой рекомендуемой поправки.

4. ≈сли до истечени€ двенадцати мес€цев, упом€нутых в пункте 3 насто€щей статьи, депозитарий был уведомлен какой-нибудь ƒоговаривающейс€ —тороной о ее возражении против рекомендуемой поправки, то эта поправка считаетс€ не прин€той и не вступает в силу.

5. ¬ цел€х уведомлени€ о возражении каждое приложение рассматриваетс€ в качестве отдельной  онвенции.


ѕрин€тие поправок


—тать€ 33


1. Ћюба€ ƒоговаривающа€с€ —торона, ратифицирующа€ насто€щую  онвенцию или присоедин€юща€с€ к ней, считаетс€ прин€вшей поправки, вступившие в силу на дату сдачи на хранение ее документа о ратификации или присоединении.

2. Ћюба€ ƒоговаривающа€с€ —торона, принимающа€ какое-нибудь приложение, считаетс€ прин€вшей поправки к этому приложению, вступившие в силу на дату уведомлени€ депозитари€ о прин€тии ею этого приложени€, если она не сделала оговорок в соответствии с положени€ми статьи 29 насто€щей  онвенции.


–егистраци€ и аутентичные тексты


—тать€ 34


¬ соответствии со статьей 102 ”става ќрганизации ќбъединенных Ќаций насто€ща€  онвенци€ будет зарегистрирована —екретариатом ќрганизации ќбъединенных Ќаций по ходатайству депозитари€.

¬ удостоверение чего нижеподписавшиес€, должным образом на то уполномоченные, подписали насто€щую  онвенцию.


—овершено в —тамбуле двадцать шестого июн€ тыс€ча дев€тьсот дев€ностого года в одном экземпл€ре на английском и французском €зыках, причем оба текста €вл€ютс€ равно аутентичными. ƒепозитарию предлагаетс€ подготовить и распространить официальные переводы на арабский, испанский, китайский и русский €зыки.






ѕриложение A


ќ ƒќ ”ћ≈Ќ“ј’ ¬–≈ћ≈ЌЌќ√ќ ¬¬ќ«ј ( ј–Ќ≈“џ ј“ј »  ј–Ќ≈“џ CPD)


√лава I. ќпределени€


—тать€ 1


¬ насто€щем приложении нижеуказанные термины имеют следующие значени€:

a) "документ о временном ввозе" -

международный таможенный документ, приравниваемый к таможенной декларации, позвол€ющий идентифицировать товары (включа€ транспортные средства) и включающий международно действующую гарантию уплаты ввозных пошлин и сборов;

b) "карнет ј“ј" -

документ о временном ввозе, используемый дл€ временного ввоза товаров, за исключением транспортных средств;

c) "карнет CPD" -

документ о временном ввозе, используемый дл€ временного ввоза транспортных средств;

d) "гарантирующа€ сеть" -

гарантийна€ система, управл€ема€ международной организацией, членами которой €вл€ютс€ гарантирующие ассоциации;

e) "международна€ организаци€" -

организаци€, членами которой €вл€ютс€ национальные ассоциации, уполномоченные обеспечивать гарантию и выдавать документы о временном ввозе;

f) "гарантирующа€ ассоциаци€" -

ассоциаци€, признанна€ таможенными органами какой-либо ƒоговаривающейс€ —тороны в качестве гаранта уплаты сумм, указанных в статье 8 насто€щего приложени€, на территории этой ƒоговаривающейс€ —тороны и €вл€юща€с€ членом гарантирующей сети;

g) "выдающа€ ассоциаци€" -

ассоциаци€, признанна€ таможенными органами в качестве имеющей право выдавать документы о временном ввозе и пр€мо или косвенно €вл€юща€с€ членом гарантирующей сети;

h) "выдающа€ ассоциаци€-корреспондент" -

выдающа€ ассоциаци€, учрежденна€ на территории какой-либо ƒоговаривающейс€ —тороны и €вл€юща€с€ членом той же самой гарантирующей сети;

i) "таможенный транзит" -

таможенный режим, примен€емый к товарам, перевозимым под таможенным контролем между двум€ таможенными органами.


√лава II. —фера применени€


—тать€ 2


1. ¬ соответствии со статьей 5 насто€щей  онвенции кажда€ ƒоговаривающа€с€ —торона будет принимать вместо национальных таможенных документов и в качестве гарантии уплаты сумм, указанных в статье 8 насто€щего приложени€, любой документ о временном ввозе, действительный на ее территории, выданный и используемый на услови€х, определенных в насто€щем приложении дл€ товаров (включа€ транспортные средства), временно ввезенных согласно прин€тым ею приложени€м к насто€щей  онвенции.

2.  ажда€ ƒоговаривающа€с€ —торона может также принимать любой документ о временном ввозе, выданный и используемый на тех же услови€х, дл€ операций временного ввоза, осуществл€емых в соответствии с ее национальным законодательством.

3.  ажда€ ƒоговаривающа€с€ —торона может принимать дл€ таможенного транзита любой документ о временном ввозе, выданный и используемый на тех же услови€х.

4. “овары (включа€ транспортные средства), подлежащие обработке или ремонту, не могут быть ввезены с применением документа о временном ввозе.


—тать€ 3


1. ƒокументы о временном ввозе должны соответствовать образцам, приведенным в добавлени€х к насто€щему приложению: карнет ј“ј (добавление I), карнет CPD (добавление II).

2. ƒобавлени€ к насто€щему приложению считаютс€ его неотъемлемой частью.


√лава III. √аранти€ и выдача документов о временном ввозе


—тать€ 4


1. ¬ соответствии с определенными ею услови€ми и гаранти€ми кажда€ ƒоговаривающа€с€ —торона может уполномочивать гарантирующие ассоциации выступать в качестве гарантов и выдавать документы о временном ввозе либо непосредственно, либо при посредстве выдающих ассоциаций.

2. √арантирующа€ ассоциаци€ будет признаватьс€ ƒоговаривающейс€ —тороной лишь в том случае, если ее гаранти€ будет распростран€тьс€ на виды ответственности, возникающие на территории этой ƒоговаривающейс€ —тороны в св€зи с операци€ми, выполн€емыми с применением документов о временном ввозе, выданных выдающими ассоциаци€ми-корреспондентами.


—тать€ 5


1. ¬ыдающие ассоциации не могут выдавать документы о временном ввозе, срок действи€ которых превышает один год, счита€ со дн€ их выдачи.

2. ¬с€кое изменение данных, указанных в документе о временном ввозе выдающей ассоциацией, должно быть надлежащим образом заверено этой ассоциацией или гарантирующей ассоциацией. ѕосле прин€ти€ документов таможенными органами территории временного ввоза вносить в них какие-либо изменени€ без согласи€ этих органов не разрешаетс€.

3. ѕосле выдачи карнета ј“ј включение какого-либо товара в перечень товаров, приведенный на внутренней стороне передней обложки карнета, или в приложенные к нему листы-продолжени€ (ќбщий перечень) не допускаетс€.


—тать€ 6


¬ документе о временном ввозе должны быть указаны:

- наименование выдающей ассоциации;

- наименование международной гарантирующей сети;

- страны или таможенные территории, в которых этот документ €вл€етс€ действительным, и

- наименование гарантирующих ассоциаций этих стран или таможенных территорий.


—тать€ 7


—рок, установленный дл€ обратного вывоза товаров (включа€ транспортные средства), ввезенных в соответствии с документом о временном ввозе, ни в коем случае не может превышать срок действи€ этого документа.


√лава IV. √аранти€


—тать€ 8


1.  ажда€ гарантирующа€ ассоциаци€ гарантирует таможенным органам ƒоговаривающейс€ —тороны, на территории которой она находитс€, уплату ввозных пошлин и сборов и других сумм, подлежащих уплате, за исключением сумм, указанных в пункте 4 статьи 4 насто€щей  онвенции, в случае несоблюдени€ условий временного ввоза или таможенного транзита товаров (включа€ транспортные средства), ввезенных на эту территорию в соответствии с документом о временном ввозе, выданным выдающей ассоциацией-корреспондентом.

√арантирующа€ ассоциаци€ несет солидарную ответственность совместно с должниками за уплату вышеупом€нутых сумм.

2.  арнет ј“ј

√арантирующа€ ассоциаци€ не об€зана уплачивать сумму, превышающую сумму ввозных пошлин и сборов более чем на дес€ть процентов.

 арнет CPD

√арантирующа€ ассоциаци€ не об€зана уплачивать сумму, превышающую сумму ввозных пошлин и сборов, включа€ сумму процентов, начисленную за просрочку платежа.

3. ≈сли таможенные органы территории временного ввоза безоговорочно оформили документ о временном ввозе определенных товаров (включа€ транспортные средства), они не могут требовать от гарантирующей ассоциации уплаты сумм, упом€нутых в пункте 1 насто€щей статьи, в отношении этих товаров (включа€ транспортные средства). ќднако гарантирующей ассоциации все еще может быть предъ€влено требование о соблюдении гарантии, если в дальнейшем будет установлено, что это таможенное оформление было проведено незаконным или обманным путем с нарушением условий предоставлени€ режима временного ввоза или таможенного транзита.

4.  арнет ј“ј

“аможенные органы ни при каких обсто€тельствах не могут требовать от гарантирующей ассоциации уплаты сумм, упом€нутых в пункте 1 насто€щей статьи, если это требование не было предъ€влено этой гарантирующей ассоциации в течение одного года с даты истечени€ срока действи€ карнета ј“ј.

 арнет CPD

“аможенные органы ни в коем случае не могут требовать от гарантирующей ассоциации уплаты сумм, упом€нутых в пункте 1 насто€щей статьи, если в течение одного года с даты истечени€ срока действи€ карнета CPD эта гарантирующа€ ассоциаци€ не была уведомлена о неоформлении карнета CPD. “аможенные органы предостав€т гарантирующей ассоциации сведени€ о расчете ввозных пошлин и сборов в течение одного года с даты уведомлени€ об этом неоформлении. ≈сли в течение одного года эти сведени€ не будут предоставлены гарантирующей ассоциации, она не будет нести ответственность за уплату этих сумм.


√лава V. –егламентаци€ документов о временном ввозе


—тать€ 9


1.  арнет ј“ј:

a) счита€ с даты получени€ от таможенных органов требовани€ об уплате сумм, указанных в пункте 1 статьи 8 насто€щего приложени€, гарантирующие ассоциации располагают сроком в шесть мес€цев дл€ того, чтобы предоставить доказательство обратного вывоза согласно услови€м, предусмотренным насто€щим приложением, или любого иного надлежащего оформлени€ карнета ј“ј;

b) если это доказательство не будет представлено в указанный срок, гарантирующа€ ассоциаци€ немедленно передаст эти суммы на хранение или уплатит их во временном пор€дке. Ёта передача сумм на хранение или их уплата станет окончательной по истечении трех мес€цев, счита€ с даты их сдачи на хранение или уплаты. ¬ течение этого срока гарантирующа€ ассоциаци€ еще может представить доказательства, предусмотренные в подпункте "a" насто€щего пункта, с тем, чтобы получить назад переданные на хранение или уплаченные суммы;

c) что касаетс€ ƒоговаривающихс€ —торон, законы и правила которых не предусматривают сдачу на хранение или временную уплату ввозных пошлин и сборов, то платежи, сделанные в соответствии с положени€ми подпункта "b" насто€щего пункта, будут считатьс€ окончательными, но их сумма будет возмещена, если доказательства, предусмотренные подпунктом "a" насто€щего пункта, будут представлены в трехмес€чный срок, счита€ с даты платежа.

2.  арнет CPD:

a) гарантирующие ассоциации располагают сроком в один год с даты уведомлени€ о неоформлении карнетов CPD дл€ того, чтобы представить доказательство обратного вывоза транспортных средств согласно услови€м, предусмотренным насто€щим приложением, или доказательство любого иного надлежащего оформлени€ карнета CPD. ќднако этот период вступает в силу лишь с даты истечени€ срока действи€ карнета CPD. ≈сли таможенные органы оспаривают действительность представленного доказательства, они должны известить об этом гарантирующую ассоциацию в срок, не превышающий одного года;

b) если это доказательство не будет представлено в установленный срок, гарантирующа€ ассоциаци€ должна будет передать на хранение или временно уплатить в трехмес€чный срок взыскиваемые ввозные пошлины и сборы. Ёта передача сумм на хранение или их уплата станет окончательной по истечении одного года, счита€ с даты их сдачи на хранение или уплаты. ¬ течение этого срока гарантирующа€ ассоциаци€ может представить доказательства, предусмотренные в подпункте "a" насто€щего пункта, с тем, чтобы получить назад переданные на хранение или уплаченные суммы;

c) что касаетс€ ƒоговаривающихс€ —торон, законодательство которых не предусматривает сдачу на хранение или временную уплату ввозных пошлин и сборов, то платежи, сделанные в соответствии с положени€ми подпункта "b" насто€щего пункта, будут считатьс€ окончательными, но их сумма будет возмещена, если доказательства, предусмотренные подпунктом "a" насто€щего пункта, будут представлены в течение одного года, счита€ с даты платежа.


—тать€ 10


1. ƒоказательством обратного вывоза товаров (включа€ транспортные средства), ввезенных с применением документа о временном ввозе, €вл€етс€ надлежащим образом заполненный вывозной корешок этого документа, заверенный печатью таможенных органов территории временного ввоза.

2. ≈сли обратный вывоз не был заверен так, как указано в пункте 1 насто€щей статьи, то таможенные органы территории временного ввоза могут прин€ть в качестве доказательства обратного вывоза, причем даже по истечении срока действи€ документа о временном ввозе;

a) записи, внесенные в документ о временном ввозе таможенными органами какой-либо ƒоговаривающейс€ —тороны во врем€ ввоза или обратного ввоза, или свидетельство, выданное этими органами на основании записей, сделанных в отрывном листке документа во врем€ ввоза или обратного ввоза на их территорию, при условии, что эти записи касаютс€ ввоза или обратного ввоза и свидетельствуют, что этот ввоз или обратный ввоз имел место после обратного вывоза, факт которого требуетс€ установить;

b) любое другое документальное доказательство того, что эти товары (включа€ транспортные средства) наход€тс€ за пределами этой территории.

3. ¬ том случае, если таможенные органы какой-либо ƒоговаривающейс€ —тороны освобождают от об€зательства обратного вывоза определенные товары (включа€ транспортные средства), допущенные на их территорию с применением документа о временном ввозе, гарантирующа€ ассоциаци€ освобождаетс€ от своих об€зательств лишь тогда, когда таможенные органы сделали отметку на документе, что в отношении таких товаров (включа€ транспортные средства) положение было урегулировано.


—тать€ 11


¬ случа€х, указанных в пункте 2 статьи 10 насто€щего приложени€, таможенные органы оставл€ют за собой право взимать сбор за такое урегулирование.


√лава VI. –азные положени€


—тать€ 12


ѕолучение отметок (виз) в документах о временном ввозе, используемых на услови€х, оговоренных в насто€щем приложении, не подлежит оплате сборами за таможенные услуги, оказанные в обычное рабочее врем€.


—тать€ 13


¬ случае уничтожени€, утери или кражи документа о временном ввозе на товары (включа€ транспортные средства), наход€щиес€ на территории одной из ƒоговаривающихс€ —торон, таможенные органы этой ƒоговаривающейс€ —тороны, по ходатайству выдающей ассоциации и с возможной оговоркой своих условий, принимают замен€ющий документ, срок действи€ которого не превышает срок действи€ замененного документа.


—тать€ 14


1. ≈сли предполагаетс€, что срок временного ввоза превысит срок действи€ документа о временном ввозе, поскольку держатель этого документа не в состо€нии вывезти товары (включа€ транспортные средства) обратно за этот срок, ассоциаци€, выдавша€ этот документ, может выдать замен€ющий документ, который подвергаетс€ проверке таможенных органов соответствующих ƒоговаривающихс€ —торон. ѕри приеме замен€ющего документа соответствующие таможенные органы аннулируют замененный документ.

2. —рок действи€ карнетов CPD может быть продлен лишь один раз на период времени не более одного года. ѕо истечении этого периода взамен старого карнета должен быть выдан новый, принимаемый таможенными органами.


—тать€ 15


ѕри применении пункта 3 статьи 7 насто€щей  онвенции таможенные органы по возможности уведомл€ют гарантирующую ассоциацию об осуществленных ими или по их ходатайству арестах товаров (включа€ транспортные средства), ввезенных с применением документа о временном ввозе, гарантированного этой ассоциацией, и извещают ее о мерах, которые они намерены предприн€ть.


—тать€ 16


¬ случае мошенничества, нарушени€ или злоупотреблени€ ƒоговаривающиес€ —тороны имеют право, несмотр€ на положени€ насто€щего приложени€, принимать меры против лиц, использующих документ о временном ввозе, в цел€х взыскани€ ввозных пошлин и сборов и других сумм, подлежащих уплате, а также примен€ть штрафные санкции в отношении этих лиц. ¬ этом случае ассоциации должны оказывать таможенным органам свое содействие.


—тать€ 17


ƒокументы о временном ввозе или части этих документов, выданные или намеченные к выдаче на территории ввоза этих документов и отправленные выдающим ассоциаци€м какой-либо гарантирующей ассоциацией, международной организацией или таможенными органами какой-либо ƒоговаривающейс€ —тороны, могут ввозитьс€ без уплаты ввозных пошлин и сборов и без применени€ ввозных запрещений и ограничений. јналогичные льготы представл€ютс€ при вывозе.


—тать€ 18


1. ¬ соответствии с положени€ми, предусмотренными статьей 29 насто€щей  онвенции, кажда€ ƒоговаривающа€с€ —торона имеет право сделать оговорку в отношении прин€ти€ карнетов ј“ј и дл€ почтовых отправлений.

2. Ќикака€ друга€ оговорка при прин€тии насто€щего приложени€ не допускаетс€.


—тать€ 19


1. ¬ соответствии с положени€ми статьи 27 насто€щей  онвенции со времени своего вступлени€ в силу насто€щее приложение отмен€ет и замен€ет “аможенную конвенцию о карнете ј“ј дл€ временного ввоза товаров, Ѕрюссель, 6 декабр€ 1961 г., в отношени€х между ƒоговаривающимис€ —торонами, прин€вшими это приложение и €вл€ющимис€ ƒоговаривающимис€ —торонами этой  онвенции.

2. Ќесмотр€ на положени€ пункта 1 насто€щей статьи, карнеты ј“ј, выданные в рамках применени€ “аможенной конвенции о карнете ј“ј дл€ временного ввоза товаров, 1961 г., до вступлени€ в силу насто€щего приложени€ будут приниматьс€ до окончани€ операций, дл€ осуществлени€ которых они были выданы.






ѕриложение B.1


ќ “ќ¬ј–ј’ ƒЋя ƒ≈ћќЌ—“–ј÷»» »Ћ» »—ѕќЋ№«ќ¬јЌ»я Ќј ¬џ—“ј¬ ј’,

я–ћј– ј’,  ќЌ‘≈–≈Ќ÷»я’ »Ћ» ѕќƒќЅЌџ’ ћ≈–ќѕ–»я“»я’


√лава I. ќпределение


—тать€ 1


¬ цел€х применени€ насто€щего приложени€ под термином "меропри€тие" подразумеваетс€:

1) торгова€, промышленна€, сельскохоз€йственна€ выставка или выставка народных промыслов, €рмарка, салон или подобное меропри€тие;

2) выставка или меропри€тие, организованное в основном с благотворительными цел€ми;

3) выставка или меропри€тие, организованное в основном в цел€х содействи€ развитию науки, техники, ремесел, искусства, образовани€, культуры, спорта, религиозной мысли, туризма или дружбы между народами;

4) встреча представителей международных организаций или объединений;

5) церемони€ и меропри€тие официального или мемориального характера, за исключением выставок, организованных в частном пор€дке в магазинах и торговых помещени€х в цел€х продажи иностранных товаров.


√лава II. —фера применени€


—тать€ 2


1. ¬ соответствии со статьей 2 насто€щей  онвенции режим временного ввоза распростран€етс€ на:

a) товары, предназначенные дл€ показа на выставке или в ходе какого-либо меропри€ти€, включа€ оборудование, о котором идет речь в приложени€х к —оглашению о ввозе материалов образовательного, научного или культурного характера, ёЌ≈— ќ, Ќью-…орк, 22 но€бр€ 1950 г., и ѕротоколу к —оглашению, Ќайроби, 26 но€бр€ 1976 г.;

b) товары, предназначенные дл€ использовани€ в св€зи с показом иностранной продукции на каком-нибудь меропри€тии, включа€:

i) товары, необходимые дл€ показа выставл€емых иностранных машин или аппаратов,

ii) строительное и декоративное оборудование, включа€ электрооборудование дл€ временных стендов иностранных экспонентов,

iii) рекламное и демонстрационное оборудование, €вно предназначенное дл€ использовани€ в цел€х рекламы выставленных иностранных товаров, такое как дл€ видео- и звукозаписи, фильмы и диапозитивы, а также аппаратура, необходима€ дл€ их использовани€;

c) оборудование, включа€ установки дл€ синхронного перевода, аппараты дл€ видеозвукозаписи, а также фильмы образовательного, научного или культурного характера, предназначенные дл€ использовани€ в ходе международных совещаний, конференций и конгрессов.

2. ƒл€ применени€ льгот, предусмотренных насто€щим приложением:

a) количество ввезенных изделий каждого типа не должно превышать разумной потребности в них с учетом их назначени€;

b) услови€, предусмотренные насто€щей  онвенцией, должны соблюдатьс€ к удовлетворению таможенных властей территории временного ввоза.


√лава III. –азные положени€


—тать€ 3


ƒо тех пор, пока на них распростран€ютс€ льготы, предусмотренные насто€щей  онвенцией, товары, ввезенные с применением процедуры временного ввоза, не могут быть, если только это не допускаетс€ национальным законодательством территории временного ввоза:

a) сданы в аренду или использованы иным образом за вознаграждение или

b) вывезены с места проведени€ соответствующего меропри€ти€.


—тать€ 4


1. —рок реэкспорта товаров, ввезенных в цел€х показа или использовани€ на выставке, €рмарке, конференции или подобном меропри€тии, составл€ет, по меньшей мере, шесть мес€цев с даты временного ввоза.

2. Ѕез ущерба дл€ положений пункта 1 насто€щей статьи таможенные органы будут разрешать заинтересованным лицам оставл€ть на территории временного ввоза товары, предназначенные дл€ показа или использовани€ в ходе последующего меропри€ти€ при условии, что это не противоречит положени€м законов и правил этой территории и эти товары будут вывезены в течение одного года с даты их временного ввоза.


—тать€ 5


1. ¬ соответствии со статьей 13 насто€щей  онвенции выпуск товаров дл€ свободного обращени€ может быть разрешен без уплаты ввозных пошлин и сборов и без ввозных запретов и ограничений дл€ следующих товаров:

a) небольших образцов иностранных товаров, выставленных в ходе какого-либо меропри€ти€, включа€ образцы пищевых продуктов и напитков, ввезенных в качестве таковых или полученных в ходе этого меропри€ти€ из товаров, ввезенных навалом, если только:

i) речь идет об иностранных продуктах, поставленных бесплатно и служащих только дл€ бесплатной раздачи посетител€м данного меропри€ти€ в цел€х использовани€ или потреблени€ лицами, которым они были розданы,

ii) эти продукты можно идентифицировать в качестве образцов рекламного характера, имеющих небольшую индивидуальную стоимость,

iii) они непригодны дл€ коммерческих целей и, если требуетс€, упакованы в €вно меньших количествах, чем их содержитс€ в самой маленькой упаковке, используемой при продаже этих продуктов в розницу,

iv) образцы пищевых продуктов и напитков, не розданные в упаковках, оговоренных в подпункте "iii" выше, подлежат потреблению в ходе меропри€ти€ и,

v) по мнению таможенных органов территории временного ввоза, обща€ стоимость и количество этих товаров не превышают разумных пределов с учетом характера меропри€ти€, числа посетителей и масштаба участи€ данного экспонента в этом меропри€тии;

b) товаров, ввезенных только в цел€х их показа или дл€ показа иностранных машин и аппаратов, выставленных на этом меропри€тии и потребл€емых или разрушаемых в ходе этих показов, если только, по мнению таможенных органов территории временного ввоза, обща€ стоимость и количество этих товаров не превышают разумных пределов с учетом характера меропри€ти€, числа посетителей и масштаба участи€ данного экспонента в этом меропри€тии;

c) продуктов низкой стоимости, используемых при сооружении, оборудовании и украшении временных стендов иностранных экспонентов (краски, лаки, обои и т.п.) и тем самым не пригодных дл€ повторного использовани€;

d) печатных материалов, каталогов, проспектов, прейскурантов, рекламных плакатов, календарей (иллюстрированных или нет) и не вставленных в рамки фотографий, €вно предназначенных дл€ рекламы выставленных товаров, если только:

i) речь идет об иностранных продуктах, поставленных бесплатно и предназначенных только дл€ бесплатной раздачи посетител€м в ходе данного меропри€ти€, и,

ii) по мнению таможенных органов территории временного ввоза, обща€ стоимость и количество этих товаров не превышают разумных пределов с учетом характера меропри€ти€, числа посетителей и масштаба участи€ данного экспонента в этом меропри€тии;

e) папок, записей, формул€ров и других документов, предназначенных дл€ использовани€ в ходе международных совещаний, конференций или конгрессов или в св€зи с ними.

2. ѕоложени€ пункта 1 насто€щей статьи не примен€ютс€ к алкогольным напиткам, табачным издели€м и топливу.


—тать€ 6


| —тр.1 | —тр.2 | —тр.3 | —тр.4 |

  предыдущим спискам —писки далее ƒокумены регионов –‘