—≈ “ќ– «ј ќЌј - «аконодательство –оссии

 

ѕостановление ѕравительства –‘ от 30.12.2005 N 847
(ред. от 04.05.2008)
"ќЅ »«ћ≈Ќ≈Ќ»» » ѕ–»«ЌјЌ»» ”“–ј“»¬Ў»ћ» —»Ћ” Ќ≈ ќ“ќ–џ’ ѕќ—“јЌќ¬Ћ≈Ќ»… ѕ–ј¬»“≈Ћ№—“¬ј –ќ——»…— ќ… ‘≈ƒ≈–ј÷»» ¬ —¬я«» — —ќ¬≈–Ў≈Ќ—“¬ќ¬јЌ»≈ћ √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌќ√ќ ”ѕ–ј¬Ћ≈Ќ»я"


ѕ–ј¬»“≈Ћ№—“¬ќ –ќ——»…— ќ… ‘≈ƒ≈–ј÷»»


ѕќ—“јЌќ¬Ћ≈Ќ»≈

от 30 декабр€ 2005 г. N 847


ќЅ »«ћ≈Ќ≈Ќ»» » ѕ–»«ЌјЌ»» ”“–ј“»¬Ў»ћ» —»Ћ”

Ќ≈ ќ“ќ–џ’ ѕќ—“јЌќ¬Ћ≈Ќ»… ѕ–ј¬»“≈Ћ№—“¬ј –ќ——»…— ќ… ‘≈ƒ≈–ј÷»»

¬ —¬я«» — —ќ¬≈–Ў≈Ќ—“¬ќ¬јЌ»≈ћ √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌќ√ќ ”ѕ–ј¬Ћ≈Ќ»я


¬ соответствии с указами ѕрезидента –оссийской ‘едерации о структуре федеральных органов исполнительной власти ѕравительство –оссийской ‘едерации постановл€ет:

1. ”твердить прилагаемые изменени€, которые внос€тс€ в постановлени€ ѕравительства –оссийской ‘едерации в св€зи с совершенствованием государственного управлени€.

2. ѕризнать утратившими силу ѕостановлени€ ѕравительства –оссийской ‘едерации согласно прилагаемому перечню.


ѕредседатель ѕравительства

–оссийской ‘едерации

ћ.‘–јƒ ќ¬






”тверждены

ѕостановлением ѕравительства

–оссийской ‘едерации

от 30 декабр€ 2005 г. N 847


»«ћ≈Ќ≈Ќ»я,

 ќ“ќ–џ≈ ¬Ќќ—я“—я ¬ ѕќ—“јЌќ¬Ћ≈Ќ»я ѕ–ј¬»“≈Ћ№—“¬ј

–ќ——»…— ќ… ‘≈ƒ≈–ј÷»» ¬ —¬я«» — —ќ¬≈–Ў≈Ќ—“¬ќ¬јЌ»≈ћ

√ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌќ√ќ ”ѕ–ј¬Ћ≈Ќ»я


1. ”тратил силу. - ѕостановление ѕравительства –‘ от 26.01.2007 N 50.

2. ¬ абзаце шестом пункта 18 ѕостановлени€ —овета ћинистров - ѕравительства –оссийской ‘едерации от 22 сент€бр€ 1993 г. N 941 "ќ пор€дке исчислени€ выслуги лет, назначени€ и выплаты пенсий, компенсаций и пособий лицам, проходившим военную службу в качестве офицеров, прапорщиков, мичманов и военнослужащих сверхсрочной службы или по контракту в качестве солдат, матросов, сержантов и старшин либо службу в органах внутренних дел, √осударственной противопожарной службе, учреждени€х и органах уголовно-исполнительной системы, и их семь€м в –оссийской ‘едерации" (—обрание актов ѕрезидента и ѕравительства –оссийской ‘едерации, 1993, N 40, ст. 3753; —обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2002, N 9, ст. 936) слова "ћинистерством юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службой исполнени€ наказаний".

3. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 24 €нвар€ 1994 г. N 40 "ќб утверждении норм обеспечени€ оружием, боеприпасами к нему и специальными средствами сотрудников уголовно-исполнительной системы" (—обрание актов ѕрезидента и ѕравительства –оссийской ‘едерации, 1994, N 5, ст. 385):

а) пункт 2 изложить в следующей редакции:

"2. ћинистерству экономического развити€ и торговли –оссийской ‘едерации при формировании государственного оборонного заказа предусматривать закупку и поставку ‘едеральной службе исполнени€ наказаний оружи€, боеприпасов к нему и специальных средств.";

б) в сноске к нормам обеспечени€ оружием, боеприпасами к нему и специальными средствами сотрудников уголовно-исполнительной системы в цел€х их личной безопасности, утвержденным указанным ѕостановлением, слова "ћ¬ƒ –оссии" заменить словами "‘едеральной службой исполнени€ наказаний".

4. ¬ абзаце первом пункта 4 списка работ, профессий и должностей работников учреждений, исполн€ющих уголовные наказани€ в виде лишени€ свободы, зан€тых на работах с осужденными, пользующихс€ правом на пенсию в св€зи с особыми услови€ми труда, утвержденного ѕостановлением ѕравительства –оссийской ‘едерации от 3 феврал€ 1994 г. N 85 (—обрание актов ѕрезидента и ѕравительства –оссийской ‘едерации, 1994, N 7, ст. 509; —обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1996, N 36, ст. 4240):

слова "воспитательно-трудовых колоний ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации" заменить словами "воспитательных колоний";

слова "учебно-консультационных пунктов (филиалов) ћинистерства общего и профессионального образовани€ –оссийской ‘едерации" заменить словами "их учебно-консультационных пунктов (филиалов)".

5. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 12 августа 1994 г. N 922 "ќб утверждении нормативов штатной численности персонала учреждений, исполн€ющих уголовные наказани€ в виде лишени€ свободы, и учреждений, исполн€ющих уголовные наказани€ в виде лишени€ свободы, с особыми услови€ми хоз€йственной де€тельности, а также следственных изол€торов ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1994, N 17, ст. 1990):

а) в наименовании слова "ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации" заменить словами "уголовно-исполнительной системы";

б) в пункте 1 слова "ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации" исключить;

в) в пункте 2 слова "ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации" заменить словами "уголовно-исполнительной системы";

г) в пункте 3:

слова "уголовно-исполнительной системы ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации" заменить словами "уголовно-исполнительной системы";

слова "следственных изол€торов ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации" заменить словами "следственных изол€торов уголовно-исполнительной системы";

д) в приложении к указанному ѕостановлению:

слова "ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации" исключить;

слова "»справительно-трудовые колонии" заменить словами "»справительные колонии";

слова "исправительно-трудовые колонии-поселени€" заменить словами "колонии-поселени€";

слова "¬оспитательно-трудовые колонии" заменить словами "¬оспитательные колонии".

6. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 26 сент€бр€ 1995 г. N 964 "ќ передаче внутренними войсками ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации учреждени€м и органам уголовно-исполнительной системы ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации функций по охране учреждений, исполн€ющих уголовные наказани€ в виде лишени€ свободы, и их объектов" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1995, N 40, ст. 3818):

а) в наименовании слова "уголовно-исполнительной системы ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации" заменить словами "уголовно-исполнительной системы";

б) в пункте 2 слово "исправительно-трудовых" заменить словом "исправительных".

7. ¬ ѕравилах об€зательного медицинского освидетельствовани€ лиц, наход€щихс€ в местах лишени€ свободы, на вы€вление вируса иммунодефицита человека (¬»„-инфекции), утвержденных ѕостановлением ѕравительства –оссийской ‘едерации от 28 феврал€ 1996 г. N 221 (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1996, N 12, ст. 1112):

а) в пункте 2:

в абзаце третьем слова "ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации" исключить;

в абзаце четвертом слова "ћинистерством здравоохранени€ и медицинской промышленности –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством здравоохранени€ и социального развити€ –оссийской ‘едерации";

б) в пункте 3 слова "ћинистерству внутренних дел –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службе исполнени€ наказаний";

в) в пунктах 8 и 10 слова "ћинистерством здравоохранени€ и медицинской промышленности –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством здравоохранени€ и социального развити€ –оссийской ‘едерации";

г) в пункте 11 слова "ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации" исключить.

8. ¬ ѕравилах оборота боевого ручного стрелкового и иного оружи€, боеприпасов и патронов к нему, а также холодного оружи€ в государственных военизированных организаци€х, утвержденных ѕостановлением ѕравительства –оссийской ‘едерации от 15 окт€бр€ 1997 г. N 1314 (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1997, N 42, ст. 4790; 1999, N 2, ст. 296; N 27, ст. 3385; 2000, N 24, ст. 2587; 2002, N 11, ст. 1053; 2004, N 8, ст. 663; N 47, ст. 4666):

в абзаце втором пункта 1:

слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службы исполнени€ наказаний, ‘едеральной службы судебных приставов";

слова "√осударственного таможенного комитета –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной таможенной службы";

слова "‘едеральной пограничной службы –оссийской ‘едерации,", "‘едеральной службы железнодорожных войск –оссийской ‘едерации,", ", ‘едерального агентства правительственной св€зи и информации при ѕрезиденте –оссийской ‘едерации" исключить.

9. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 2 феврал€ 1998 г. N 130 "ќ пор€дке регистрации, открыти€ и закрыти€ в –оссийской ‘едерации представительств иностранных религиозных организаций" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1998, N 6, ст. 754):

а) в ѕоложении о пор€дке регистрации, открыти€ и закрыти€ в –оссийской ‘едерации представительств иностранных религиозных организаций, утвержденном указанным ѕостановлением:

в пункте 7:

в абзаце первом слова "ћинистерством юстиции –оссийской ‘едерации и органами юстиции субъектов –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной регистрационной службой и ее территориальными органами";

в абзаце втором слова "ћинистерство юстиции –оссийской ‘едерации" в соответствующем падеже заменить словами "‘едеральна€ регистрационна€ служба" в соответствующем падеже;

в абзаце третьем:

слова "ќрганы юстиции субъектов –оссийской ‘едерации" заменить словами "“ерриториальные органы ‘едеральной регистрационной службы";

слова "этими органами юстиции" заменить словами "этими органами";

в пункте 13:

слова "ћинистерство юстиции –оссийской ‘едерации" в соответствующем падеже заменить словами "‘едеральна€ регистрационна€ служба" в соответствующем падеже;

слова "ќрганы юстиции субъектов –оссийской ‘едерации" заменить словами "“ерриториальные органы ‘едеральной регистрационной службы";

б) в приложении к указанному ѕоложению:

слова "ћинистерство юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральна€ регистрационна€ служба";

слова "органа юстиции" заменить словом "органа".

10. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 3 июн€ 1998 г. N 565 "ќ пор€дке проведени€ государственной религиоведческой экспертизы" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1998, N 23, ст. 2560):

а) в пункте 2 слова "ћинистерство юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральную регистрационную службу";

б) в ѕор€дке проведени€ государственной религиоведческой экспертизы, утвержденном указанным ѕостановлением:

в пункте 1 слова "органами юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной регистрационной службой и ее территориальными органами";

в пункте 4:

в абзаце втором слова "ћинистерство юстиции –оссийской ‘едерации" в соответствующем падеже заменить словами "‘едеральна€ регистрационна€ служба" в соответствующем падеже;

в абзаце третьем:

слова "ћинистерством юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной регистрационной службой";

слова "регистрирующий орган субъекта –оссийской ‘едерации" в соответствующих числе и падеже заменить словами "территориальный орган ‘едеральной регистрационной службы" в соответствующих числе и падеже.

11. ¬ пункте 10 ѕоложени€ о пор€дке и услови€х хранени€ арестованного и изъ€того имущества, утвержденного ѕостановлением ѕравительства –оссийской ‘едерации от 7 июл€ 1998 г. N 723 (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1998, N 28, ст. 3362), слово "службы" заменить словами "‘едеральной службы".

12. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 21 июл€ 1998 г. N 814 "ќ мерах по регулированию оборота гражданского и служебного оружи€ и патронов к нему на территории –оссийской ‘едерации" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1998, N 32, ст. 3878; 2000, N 24, ст. 2587; 2002, N 11, ст. 1053; 2004, N 8, ст. 663; N 47, ст. 4666):

а) в абзаце первом пункта 3:

после слов "ћинистерству внутренних дел –оссийской ‘едерации," включить слова "‘едеральной службе исполнени€ наказаний, ‘едеральной службе судебных приставов,";

слова "√осударственному таможенному комитету –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной таможенной службе";

слова "‘едеральной пограничной службе –оссийской ‘едерации,", "‘едеральной службе железнодорожных войск –оссийской ‘едерации,", ", ‘едеральному агентству правительственной св€зи и информации при ѕрезиденте –оссийской ‘едерации" исключить;

б) в ѕравилах оборота гражданского и служебного оружи€ и патронов к нему на территории –оссийской ‘едерации, утвержденных указанным ѕостановлением:

в пункте 3:

в абзаце первом:

слова "ћинистерство экономики –оссийской ‘едерации" в соответствующем падеже заменить словами "‘едеральное агентство по промышленности" в соответствующем падеже;

слова "указанными в насто€щем пункте федеральными органами исполнительной власти" заменить словами "ћинистерством промышленности и энергетики –оссийской ‘едерации и ћинистерством внутренних дел –оссийской ‘едерации";

в абзаце третьем слова "ћинистерством экономики –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством промышленности и энергетики –оссийской ‘едерации";

в пункте 4 слова "ћинистерством экономики –оссийской ‘едерации и ћинистерством внутренних дел –оссийской ‘едерации по согласованию с ћинистерством промышленности и торговли –оссийской ‘едерации и ћинистерством культуры –оссийской ‘едерации" заменить словами "ѕравительством –оссийской ‘едерации";

в пункте 10:

в подпункте "а":

после слов "ћинистерство внутренних дел –оссийской ‘едерации," включить слова "‘едеральна€ служба исполнени€ наказаний, ‘едеральна€ служба судебных приставов,";

слова "√осударственный таможенный комитет –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральна€ таможенна€ служба";

слова "‘едеральна€ погранична€ служба –оссийской ‘едерации,", "‘едеральна€ служба железнодорожных войск –оссийской ‘едерации,", ", ‘едеральное агентство правительственной св€зи и информации при ѕрезиденте –оссийской ‘едерации" исключить;

в подпункте "б" слова "предпри€ти€ и" исключить;

в пункте 15:

в подпункте "г" слова "ћинистерством промышленности и торговли –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральным агентством по техническому регулированию и метрологии";

в подпункте "д":

слова "аттестованным ћинистерством культуры –оссийской ‘едерации" заменить словами "аттестованным ‘едеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследи€";

слова "установленном ћинистерством культуры –оссийской ‘едерации" заменить словами "установленном ћинистерством культуры и массовых коммуникаций –оссийской ‘едерации";

в абзаце первом пункта 17 слова "ћинистерством экономики –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством промышленности и энергетики –оссийской ‘едерации";

в абзаце шестом пункта 24 слова "ћинистерством здравоохранени€ –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральным агентством по здравоохранению и социальному развитию";

в пункте 30 слова "ћинистерством культуры –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством культуры и массовых коммуникаций –оссийской ‘едерации";

в пункте 35:

слова ", ‘едеральной пограничной службы –оссийской ‘едерации" исключить;

слова "√осударственного таможенного комитета –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной таможенной службы";

дополнить пункт словами: "ѕри этом пор€док функционировани€ криминалистических коллекций ‘едеральной таможенной службы устанавливаетс€ ћинистерством экономического развити€ и торговли –оссийской ‘едерации.";

в абзаце первом пункта 36 слова "ћинистерством культуры –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством культуры и массовых коммуникаций –оссийской ‘едерации";

в пункте 37 слова "ћинистерством промышленности и торговли –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральным агентством по техническому регулированию и метрологии";

в пункте 43 слова "ћинистерством культуры –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством культуры и массовых коммуникаций –оссийской ‘едерации";

в абзаце третьем пункта 55 слова "ћинистерством экономики –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством промышленности и энергетики –оссийской ‘едерации";

в абзаце втором пункта 56 слова "√осударственным таможенным комитетом –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством экономического развити€ и торговли –оссийской ‘едерации";

в пункте 64 слова "ћинистерством культуры –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральным агентством по культуре и кинематографии";

в пункте 76:

в абзаце первом:

слова "√осударственным таможенным комитетом –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством экономического развити€ и торговли –оссийской ‘едерации";

слова "ћинистерством промышленности и торговли –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством промышленности и энергетики –оссийской ‘едерации";

в абзаце втором слова "√осударственным таможенным комитетом –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством экономического развити€ и торговли –оссийской ‘едерации";

в пункте 81 слова "√осударственным таможенным комитетом –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством экономического развити€ и торговли –оссийской ‘едерации";

в пункте 82 слова "ћинистерством культуры –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральным агентством по культуре и кинематографии";

в пункте 83:

в абзаце втором слова "ћинистерством экономики –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством промышленности и энергетики –оссийской ‘едерации";

в абзаце третьем:

слова "ћинистерством экономики –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством промышленности и энергетики –оссийской ‘едерации";

слова "ћинистерством здравоохранени€ –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством здравоохранени€ и социального развити€ –оссийской ‘едерации";

в пункте 84:

в абзаце первом слова "ћинистерством промышленности и торговли –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральным агентством по техническому регулированию и метрологии";

в абзаце втором:

слова "√осударственным таможенным комитетом –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством экономического развити€ и торговли –оссийской ‘едерации";

слова "ћинистерством промышленности и торговли –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством промышленности и энергетики –оссийской ‘едерации";

в пункте 87:

слова "√осударственным таможенным комитетом –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной таможенной службой";

слова "указанными федеральными органами исполнительной власти" заменить словами "ћинистерством экономического развити€ и торговли –оссийской ‘едерации и ћинистерством внутренних дел –оссийской ‘едерации";

в пункте 88 слова "ћинистерством промышленности и торговли –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральным агентством по техническому регулированию и метрологии";

в пункте 90:

слова "√осударственным таможенным комитетом –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством экономического развити€ и торговли –оссийской ‘едерации";

слова "ћинистерством культуры –оссийской ‘едерации и ћинистерством промышленности и торговли –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством культуры и массовых коммуникаций –оссийской ‘едерации и ћинистерством промышленности и энергетики –оссийской ‘едерации";

в) в ѕоложении о ведении и издании √осударственного кадастра гражданского и служебного оружи€ и патронов к нему, утвержденном указанным ѕостановлением:

в абзаце шестом пункта 4 слова "ћинистерством промышленности и торговли –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством промышленности и энергетики –оссийской ‘едерации";

в пункте 6:

в абзаце первом слова "ћинистерство промышленности и торговли –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральное агентство по техническому регулированию и метрологии";

в абзаце втором слова "- с участием ћинистерства экономики –оссийской ‘едерации" исключить;

в абзаце третьем слова "ћинистерства здравоохранени€ –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едерального медико-биологического агентства":

в абзаце п€том слова "государственными стандартами –оссийской ‘едерации" заменить словами "национальными стандартами";

в абзаце шестом слова "ћинистерством промышленности и торговли –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством промышленности и энергетики –оссийской ‘едерации";

в абзаце первом пункта 8 слова "ћинистерством промышленности и торговли –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством промышленности и энергетики –оссийской ‘едерации";

в пункте 9:

в абзаце первом слова "центральный орган по сертификации гражданского и служебного оружи€ и патронов ћинистерства промышленности и торговли –оссийской ‘едерации (далее именуетс€ - центральный орган по сертификации)" заменить словами "‘едеральное агентство по техническому регулированию и метрологии";

в абзаце втором слова "центральным органом по сертификации" заменить словами "ћинистерством промышленности и энергетики –оссийской ‘едерации";

в пункте 10:

в абзаце первом:

слова "÷ентральный орган по сертификации" заменить словами "‘едеральное агентство по техническому регулированию и метрологии";

слова "и представл€ет перечень на рассмотрение ћинистерства промышленности и торговли –оссийской ‘едерации" исключить;

в абзаце третьем слова "ћинистерством промышленности и торговли –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством промышленности и энергетики –оссийской ‘едерации";

в пунктах 11, 12 и 15 слова "ћинистерством промышленности и торговли –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральным агентством по техническому регулированию и метрологии";

в пункте 17:

слова "центральном органе по сертификации" заменить словами "‘едеральном агентстве по техническому регулированию и метрологии";

слово "государственных" заменить словом "национальных".

13. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 30 окт€бр€ 1998 г. N 1254 "¬опросы уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1998, N 45, ст. 5516; 2002, N 27, ст. 2699):

а) в наименовании и абзаце первом пункта 1 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

б) в абзацах втором и четвертом пункта 4 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

в) в абзаце третьем пункта 5 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

г) пункт 6 изложить в следующей редакции:

"6. ћинистерству экономического развити€ и торговли –оссийской ‘едерации включать ‘едеральную службу исполнени€ наказаний в перечень заказчиков государственного оборонного заказа.";

д) в пункте 7 слова "уголовно-исполнительную систему ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральную службу исполнени€ наказаний".

14. ”тратил силу. - ѕостановление ѕравительства –‘ от 27.11.2006 N 719.

15. ¬ пункте 1 ѕоложени€ о направлении материальных носителей, содержащих дактилоскопическую информацию, в органы внутренних дел, утвержденного ѕостановлением ѕравительства –оссийской ‘едерации от 25 декабр€ 1998 г. N 1543 (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1999, N 1, ст. 193):

в абзаце четвертом слова "‘едеральной миграционной службы –оссии" заменить словами "‘едеральной миграционной службы";

в абзаце п€том слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить.

16. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 30 декабр€ 1998 г. N 1584 "ќб утверждении перечн€ боевого ручного стрелкового и иного оружи€, боеприпасов и патронов к нему, а также специальных средств, состо€щих на вооружении службы судебных приставов ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1999, N 2, ст. 296; 2003, N 37, ст. 3587):

а) в наименовании и пункте 1 слова "службы судебных приставов ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службы судебных приставов";

б) пункт 2 изложить в следующей редакции:

"2. ”становить, что боевое ручное стрелковое и иное оружие, боеприпасы и патроны к нему, а также специальные средства приобретаютс€ ‘едеральной службой судебных приставов за счет средств федерального бюджета, выдел€емых на содержание ‘едеральной службы судебных приставов.";

в) в наименовании перечн€ боевого ручного стрелкового и иного оружи€, боеприпасов и патронов к нему, а также специальных средств, состо€щих на вооружении службы судебных приставов ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, утвержденного указанным ѕостановлением, слова "службы судебных приставов ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службы судебных приставов".

17. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 5 апрел€ 1999 г. N 366 "ќ пор€дке и услови€х выполнени€ учреждени€ми и органами уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации функции конвоировани€ осужденных и лиц, заключенных под стражу" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1999, N 15, ст. 1818):

а) в наименовании слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

б) в пункте 1 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации (далее именуетс€ - уголовно-исполнительна€ система)" исключить;

в) в пункте 7 слова "ћинистерству путей сообщени€ –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерству транспорта –оссийской ‘едерации";

г) в пункте 8:

слова "ћинистерству транспорта –оссийской ‘едерации и ‘едеральной авиационной службе –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральному агентству морского и речного транспорта и ‘едеральному агентству воздушного транспорта";

слова "ћинистерству юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службе исполнени€ наказаний";

д) в пункте 9 слова "ћинистерству государственного имущества –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральному агентству по управлению федеральным имуществом".

18. ¬ перечне должностей, на которых проход€т службу граждане –оссийской ‘едерации, подлежащие об€зательной государственной дактилоскопической регистрации, утвержденном ѕостановлением ѕравительства –оссийской ‘едерации от 6 апрел€ 1999 г. N 386 (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1999, N 15, ст. 1828; 2001, N 8, ст. 750):

а) в пункте 1 слова ", за исключением должностей в оперативных органах ‘ѕ— –оссии" исключить;

б) в пункте 6 слова "ћЌ— –оссии и его" заменить словами "‘Ќ— –оссии и ее";

в) пункт 8 изложить в следующей редакции:

"8. ƒолжности в ‘едеральной службе судебных приставов:

а) в центральном аппарате ‘едеральной службы судебных приставов:

директор ‘едеральной службы судебных приставов - главный судебный пристав –оссийской ‘едерации;

заместители директора ‘едеральной службы судебных приставов - заместители главного судебного пристава –оссийской ‘едерации;

б) в территориальных органах ‘едеральной службы судебных приставов:

руководитель территориального органа ‘едеральной службы судебных приставов - главный судебный пристав субъекта –оссийской ‘едерации;

заместители руководител€ территориального органа ‘едеральной службы судебных приставов - главного судебного пристава субъекта –оссийской ‘едерации;

старший судебный пристав;

судебный пристав по обеспечению установленного пор€дка де€тельности судов;

судебный пристав-исполнитель.";

г) в подпункте "а" пункта 13 слова "ћинтрансе –оссии и его межрегиональных территориальных управлени€х и территориальных управлени€х воздушного транспорта" заменить словами "ћинтрансе –оссии, –остранснадзоре, –осавиации и их территориальных органах".

19. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 19 апрел€ 1999 г. N 449 "ќ специальных государственных стипенди€х ѕравительства –оссийской ‘едерации, выплачиваемых адъюнктам, слушател€м и курсантам образовательных учреждений высшего и среднего профессионального образовани€ из числа военнослужащих, сотрудников органов внутренних дел –оссийской ‘едерации, √осударственной противопожарной службы ћинистерства –оссийской ‘едерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуаци€м и ликвидации последствий стихийных бедствий и уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1999, N 17, ст. 2151; 2003, N 33, ст. 3269):

а) в наименовании и преамбуле слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

б) в пункте 1:

слова "‘едерального агентства правительственной св€зи и информации при ѕрезиденте –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службы охраны –оссийской ‘едерации";

слова "‘едеральной пограничной службы –оссийской ‘едерации,", "‘едеральной службы железнодорожных войск –оссийской ‘едерации," и "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

в) в пункте 2 слова "ћинистерством общего и профессионального образовани€ –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральным агентством по образованию".

20. ”тратил силу. - ѕостановление ѕравительства –‘ от 04.05.2008 N 333.

21. ¬ наименовании и пункте 1 ѕостановлени€ ѕравительства –оссийской ‘едерации от 29 сент€бр€ 1999 г. N 1095 "¬опросы обеспечени€ жильем увольн€емых со службы сотрудников органов внутренних дел –оссийской ‘едерации, √осударственной противопожарной службы ћинистерства –оссийской ‘едерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуаци€м и ликвидации последствий стихийных бедствий, учреждений и органов уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, а также граждан, уволенных со службы из указанных органов и учреждений" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1999, N 41, ст. 4919; 2002, N 12, ст. 1145; 2003, N 33, ст. 3269) слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить.

22. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 5 окт€бр€ 1999 г. N 1119 "ќ мерах по профилактике заболеваний, св€занных с дефицитом йода" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1999, N 42, ст. 5037):

а) в пункте 2 слова "‘едеральной пограничной службе –оссийской ‘едерации и ћинистерству юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службе безопасности –оссийской ‘едерации и ‘едеральной службе исполнени€ наказаний";

б) в пункте 4 слова "ћинистерству здравоохранени€ –оссийской ‘едерации, ћинистерству –оссийской ‘едерации по делам печати, телерадиовещани€ и средств массовых коммуникаций" заменить словами "ћинистерству здравоохранени€ и социального развити€ –оссийской ‘едерации, ‘едеральному агентству по печати и массовым коммуникаци€м".

23. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 11 €нвар€ 2000 г. N 23 "ќ реестре показателей экономической эффективности де€тельности федеральных государственных унитарных предпри€тий и открытых акционерных обществ, акции которых наход€тс€ в федеральной собственности" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2000, N 3, ст. 274; 2001, N 31, ст. 3281):

а) в пункте 2:

в абзаце втором слова "ћинистерство государственного имущества –оссийской ‘едерации" в соответствующем падеже заменить словами "‘едеральное агентство по управлению федеральным имуществом" в соответствующем падеже;

в абзаце третьем:

слова "ћинистерства государственного имущества –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едерального агентства по управлению федеральным имуществом";

слово "ћинистерства" заменить словом "јгентства";

б) в пункте 3 слова "ћинистерство государственного имущества –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральное агентство по управлению федеральным имуществом";

в) в пункте 4:

абзац первый изложить в следующей редакции:

"4. ѕеречень показателей экономической эффективности де€тельности федеральных государственных унитарных предпри€тий и открытых акционерных обществ, акции которых наход€тс€ в федеральной собственности, и пор€док их определени€ утверждаютс€ ћинистерством экономического развити€ и торговли –оссийской ‘едерации.";

в абзаце втором:

слова "центральным органом уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службой исполнени€ наказаний";

слова ", ћинистерством имущественных отношений –оссийской ‘едерации и ћинистерством –оссийской ‘едерации по налогам и сборам" заменить словами "и ћинистерством финансов –оссийской ‘едерации";

г) в ѕоложении о ведении реестра показателей экономической эффективности де€тельности федеральных государственных унитарных предпри€тий и открытых акционерных обществ, акции которых наход€тс€ в федеральной собственности, утвержденном указанным ѕостановлением:

в пункте 7:

слова "ћинистерство государственного имущества –оссийской ‘едерации" в соответствующем падеже заменить словами "‘едеральное агентство по управлению федеральным имуществом" в соответствующем падеже;

в подпункте "а" слова "этого ћинистерства" заменить словами "этого јгентства";

в подпунктах "ж" - "и" пункта 9 и подпунктах "д" - "ж" пункта 10 слова "ћинистерство государственного имущества –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральное агентство по управлению федеральным имуществом";

в пункте 11:

в абзаце первом слова "ћинистерство государственного имущества –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральное агентство по управлению федеральным имуществом";

в подпункте "г" слова "ѕравительство –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерство экономического развити€ и торговли –оссийской ‘едерации";

дополнить пункт абзацем следующего содержани€:

"ћинистерство экономического развити€ и торговли –оссийской ‘едерации ежегодно представл€ет в ѕравительство –оссийской ‘едерации сведени€, данные и предложени€, указанные в подпункте "г" насто€щего пункта.";

в пункте 12 слова "ћинистерство государственного имущества –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральное агентство по управлению федеральным имуществом".

24. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 14 феврал€ 2000 г. N 123 "ќ дополнительных мерах по повышению социальной защищенности персонала уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2000, N 8, ст. 961):

а) в наименовании и преамбуле слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

б) в пункте 1 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации (далее именуетс€ - уголовно-исполнительна€ система)" исключить.

25. ¬ пункте 1 ѕостановлени€ ѕравительства –оссийской ‘едерации от 17 феврал€ 2000 г. N 134 "ќ финансировании уголовно-исполнительных инспекций" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2000, N 8, ст. 966; 2004, N 29, ст. 3055) слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить.

26. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 2 марта 2000 г. N 180 "ќб утверждении норм обеспечени€ боевым ручным стрелковым и иным оружием, боеприпасами и патронами к нему, специальными средствами, а также средствами радиосв€зи службы судебных приставов ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2000, N 11, ст. 1179; 2003, N 36, ст. 3520; 2004, N 42, ст. 4137):

а) в наименовании и абзацах втором - четвертом пункта 1 слова "службы судебных приставов ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службы судебных приставов";

б) в наименовании норм обеспечени€ боевым ручным стрелковым и иным оружием, боеприпасами и патронами к нему службы судебных приставов ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, утвержденных указанным ѕостановлением, слова "службы судебных приставов ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службы судебных приставов";

в) в нормах обеспечени€ специальными средствами службы судебных приставов ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, утвержденных указанным ѕостановлением:

в наименовании слова "службы судебных приставов ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службы судебных приставов";

в графе " оличество":

слова "службу судебных приставов субъекта –оссийской ‘едерации" заменить словами "территориальный орган ‘едеральной службы судебных приставов";

слова "ƒепартаменту судебных приставов ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "центральному аппарату ‘едеральной службы судебных приставов";

г) в нормах обеспечени€ средствами радиосв€зи службы судебных приставов ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, утвержденных указанным ѕостановлением:

в наименовании слова "службы судебных приставов ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службы судебных приставов";

в графе " оличество":

слова "ƒепартамент судебных приставов ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" в соответствующем падеже заменить словами "центральный аппарат ‘едеральной службы судебных приставов" в соответствующем падеже;

слова "служба судебных приставов органа юстиции субъекта –оссийской ‘едерации" и "служба судебных приставов субъекта –оссийской ‘едерации" в соответствующем падеже заменить словами "территориальный орган ‘едеральной службы судебных приставов" в соответствующем падеже.

27. ¬ пункте 2 ѕравил исчислени€ выслуги лет дл€ назначени€ процентной надбавки за выслугу лет военнослужащим, проход€щим военную службу по контракту, утвержденных ѕостановлением ѕравительства –оссийской ‘едерации от 14 июл€ 2000 г. N 524 "ќб отдельных выплатах военнослужащим и членам их семей" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2000, N 30, ст. 3145; 2003, N 33, ст. 3269):

подпункт "а" изложить в следующей редакции:

"а) военна€ служба в ¬ооруженных —илах –оссийской ‘едерации, внутренних войсках ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации, войсках гражданской обороны, инженерно-технических и дорожно-строительных воинских формировани€х при федеральных органах исполнительной власти, —лужбе внешней разведки –оссийской ‘едерации, органах ‘едеральной службы безопасности –оссийской ‘едерации, федеральных органах государственной охраны, федеральном органе обеспечени€ мобилизационной подготовки органов государственной власти –оссийской ‘едерации, а также в √осударственной противопожарной службе ћинистерства –оссийской ‘едерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуаци€м и ликвидации последствий стихийных бедствий;";

в подпункте "б" слова "органах и войсках ‘едеральной пограничной службы –оссийской ‘едерации" заменить словами "пограничных войсках, органах ‘едеральной пограничной службы –оссийской ‘едерации, √осударственной противопожарной службе ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации, ∆елезнодорожных войсках –оссийской ‘едерации, войсках ‘едерального агентства правительственной св€зи и информации при ѕрезиденте –оссийской ‘едерации, федеральных органах правительственной св€зи и информации, —лужбе специальной св€зи и информации при ‘едеральной службе охраны –оссийской ‘едерации";

в подпункте "м" слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить.

28. ¬ пунктах 3 - 5 ѕостановлени€ ѕравительства –оссийской ‘едерации от 9 апрел€ 2001 г. N 280 "ќ форменной одежде судебных приставов" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2001, N 16, ст. 1608) слова "ћинистерству юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службе судебных приставов".

29. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 28 ма€ 2001 г. N 416 "ќ дополнительных выплатах сотрудникам органов внутренних дел –оссийской ‘едерации, √осударственной противопожарной службы ћинистерства –оссийской ‘едерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуаци€м и ликвидации последствий стихийных бедствий, учреждений и органов уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, таможенных органов –оссийской ‘едерации и органов по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, проход€щим службу в районах  райнего —евера, приравненных к ним местност€х и других местност€х с неблагопри€тными климатическими или экологическими услови€ми, в том числе отдаленных" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2001, N 23, ст. 2371; 2002, N 37, ст. 3530; 2003, N 33, ст. 3269; 2004, N 8, ст. 663; N 47, ст. 4666):

а) в наименовании и пункте 1 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

б) в пункте 4 слова "√осударственным таможенным комитетом –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством экономического развити€ и торговли –оссийской ‘едерации".

30. ¬ абзаце четвертом подраздела "“екущие об€зательства государства по обеспечению жильем отдельных категорий граждан" раздела 4 федеральной целевой программы "∆илище" на 2002 - 2010 годы, утвержденной ѕостановлением ѕравительства –оссийской ‘едерации от 17 сент€бр€ 2001 г. N 675 (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2001, N 39, ст. 3770; 2002, N 7, ст. 700; 2005, N 44, ст. 4560), слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить.

31. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 1 окт€бр€ 2001 г. N 699 "ќ пор€дке и услови€х проведени€ реструктуризации задолженности по страховым взносам в государственные социальные внебюджетные фонды, начисленным пен€м и штрафам, имеющимс€ у организаций по состо€нию на 1 €нвар€ 2001 г." (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2001, N 41, ст. 3957; 2002, N 11, ст. 1058; 2003, N 40, ст. 3895):

а) в абзаце втором пункта 6 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

б) в ѕор€дке проведени€ реструктуризации задолженности по страховым взносам в государственные социальные внебюджетные фонды, начисленным пен€м и штрафам, имеющимс€ у организаций по состо€нию на 1 €нвар€ 2001 г., утвержденном указанным ѕостановлением:

в пункте 2 и абзаце втором пункта 4 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

в абзаце втором пункта 4.1 слова "ћинистерством –оссийской ‘едерации по налогам и сборам" заменить словами "ћинистерством финансов –оссийской ‘едерации".

32. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 25 декабр€ 2001 г. N 892 "ќ реализации ‘едерального закона "ќ предупреждении распространени€ туберкулеза в –оссийской ‘едерации" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2001, N 53, ст. 5185):

а) в абзаце первом пункта 2 слова "ћинистерству здравоохранени€ –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерству здравоохранени€ и социального развити€ –оссийской ‘едерации";

б) пункт 3 изложить в следующей редакции:

"3. ћинистерству здравоохранени€ и социального развити€ –оссийской ‘едерации утвердить пор€док установлени€ временной нетрудоспособности больных туберкулезом.";

в) в пункте 4:

слова "ћинистерству здравоохранени€ –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерству здравоохранени€ и социального развити€ –оссийской ‘едерации";

слова "и по согласованию с ћинистерством труда и социального развити€ –оссийской ‘едерации" исключить;

г) в пункте 5 слова "ћинистерству здравоохранени€ –оссийской ‘едерации совместно с √осударственным комитетом –оссийской ‘едерации по статистике" заменить словами "ћинистерству здравоохранени€ и социального развити€ –оссийской ‘едерации совместно с ‘едеральной службой государственной статистики";

д) в пунктах 2, 3 и 8 ѕор€дка и сроков проведени€ профилактических медицинских осмотров населени€ в цел€х вы€влени€ туберкулеза, утвержденных указанным ѕостановлением, слова "ћинистерством здравоохранени€ –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством здравоохранени€ и социального развити€ –оссийской ‘едерации";

е) в ѕор€дке диспансерного наблюдени€ за больными туберкулезом, утвержденном указанным ѕостановлением:

в пунктах 4, 5 и 7 слова "ћинистерством здравоохранени€ –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством здравоохранени€ и социального развити€ –оссийской ‘едерации";

в пункте 10 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

в пункте 12 слова "ћинистерством здравоохранени€ –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством здравоохранени€ и социального развити€ –оссийской ‘едерации";

ж) в ѕор€дке ведени€ государственного статистического наблюдени€ в цел€х предупреждени€ распространени€ туберкулеза, утвержденном указанным ѕостановлением:

в пункте 1 слова "ћинистерством здравоохранени€ –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством здравоохранени€ и социального развити€ –оссийской ‘едерации".

33. ”тратил силу. - ѕостановление ѕравительства –‘ от 21.03.2006 N 153.

34. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 2 апрел€ 2002 г. N 204 "ќ дополнительных мерах по усилению социальной защиты сотрудников органов внутренних дел –оссийской ‘едерации, √осударственной противопожарной службы ћинистерства –оссийской ‘едерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуаци€м и ликвидации последствий стихийных бедствий, учреждений и органов уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, федеральных органов налоговой полиции и таможенных органов –оссийской ‘едерации" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2002, N 14, ст. 1305; N 20, ст. 1866; N 27, ст. 2695):

а) в наименовании и преамбуле слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, федеральных органов налоговой полиции" исключить;

б) в пункте 1:

слова "ћинистру юстиции –оссийской ‘едерации и председателю √осударственного таможенного комитета –оссийской ‘едерации" заменить словами "директору ‘едеральной службы исполнени€ наказаний и руководителю ‘едеральной таможенной службы";

слова ", а директору ‘едеральной службы налоговой полиции –оссийской ‘едерации - до 20 процентов" исключить.

35. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 20 ма€ 2002 г. N 325 "ќ подпрограмме "ќбеспечение жильем граждан –оссийской ‘едерации, подлежащих отселению с комплекса "Ѕайконур", вход€щей в федеральную целевую программу "∆илище" на 2002 - 2010 годы" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2002, N 21, ст. 1998):

а) в пункте 3 слова "√осударственному комитету –оссийской ‘едерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу" заменить словами "ћинистерству регионального развити€ –оссийской ‘едерации";

б) в подпрограмме "ќбеспечение жильем граждан –оссийской ‘едерации, подлежащих отселению с комплекса "Ѕайконур", вход€щей в федеральную целевую программу "∆илище" на 2002 - 2010 годы, утвержденной указанным ѕостановлением:

в паспорте подпрограммы:

в позиции, касающейс€ государственного заказчика подпрограммы, слова "√осударственный комитет –оссийской ‘едерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу" заменить словами "‘едеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хоз€йству";

в позиции, касающейс€ исполнителей подпрограммы:

слова "√осударственный комитет –оссийской ‘едерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу" заменить словами "‘едеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хоз€йству";

слова "–оссийское авиационно-космическое агентство" заменить словами "‘едеральное космическое агентство";

в разделе 1 подпрограммы:

в абзацах первом, втором и дес€том слова "–оссийского авиационно-космического агентства" заменить словами "‘едерального космического агентства";

в абзаце тринадцатом слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

в разделе 2 подпрограммы:

в абзацах п€том и дес€том слова "–оссийское авиационно-космическое агентство" в соответствующем падеже заменить словами "‘едеральное космическое агентство" в соответствующем падеже;

в абзацах шестом, седьмом и дев€том слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

в абзаце втором раздела 4 подпрограммы слова "–оссийского авиационно-космического агентства" заменить словами "‘едерального космического агентства".

36. ¬ абзаце втором ѕостановлени€ ѕравительства –оссийской ‘едерации от 21 июн€ 2002 г. N 451 "ќб усилении социальной защиты членов семей погибших (умерших) военнослужащих и сотрудников федеральных органов исполнительной власти" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2002, N 26, ст. 2594; 2004, N 8, ст. 663; N 47, ст. 4666):

слова "ћинистерству юстиции –оссийской ‘едерации, √осударственному таможенному комитету –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службе исполнени€ наказаний, ‘едеральной таможенной службе";

после слов "√осударственной противопожарной службы," включить слова "учреждений и".

37. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 30 сент€бр€ 2002 г. N 716 "ќб утверждении ѕоложени€ о возмещении расходов, св€занных с перевозкой сотрудников органов внутренних дел, учреждений и органов уголовно-исполнительной системы, √осударственной противопожарной службы, граждан, уволенных со службы из этих органов и учреждений, членов их семей, а также их личного имущества" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2002, N 40, ст. 3930; 2003, N 14, ст. 1284):

а) в пункте 2 слова "ћинистерством юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службой исполнени€ наказаний";

б) в ѕоложении о возмещении расходов, св€занных с перевозкой сотрудников органов внутренних дел, учреждений и органов уголовно-исполнительной системы, √осударственной противопожарной службы, граждан, уволенных со службы из этих органов и учреждений, членов их семей, а также их личного имущества, утвержденном указанным ѕостановлением:

в абзаце первом и подпункте "а" пункта 2 и абзаце первом пункта 3 слова "ћинистерство юстиции –оссийской ‘едерации" в соответствующем падеже заменить словами "‘едеральна€ служба исполнени€ наказаний" в соответствующем падеже;

в пункте 5:

слова "ћинистерство юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральна€ служба исполнени€ наказаний";

слова "указанными министерствами" заменить словами "соответственно ћинистерством внутренних дел –оссийской ‘едерации, ћинистерством юстиции –оссийской ‘едерации, ћинистерством –оссийской ‘едерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуаци€м и ликвидации последствий стихийных бедствий";

пункт 6 изложить в следующей редакции:

"6. ѕор€док расчетов ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации и ћинистерства –оссийской ‘едерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуаци€м и ликвидации последствий стихийных бедствий с транспортными организаци€ми определ€етс€ указанными министерствами по согласованию с ћинистерством транспорта –оссийской ‘едерации.

ѕор€док расчетов ‘едеральной службы исполнени€ наказаний с транспортными организаци€ми определ€етс€ ћинистерством юстиции –оссийской ‘едерации по согласованию с ћинистерством транспорта –оссийской ‘едерации.";

в пункте 7 слова "ћинистерством юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службой исполнени€ наказаний".

38. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 3 окт€бр€ 2002 г. N 732 "ќ федеральной целевой программе "ƒети –оссии" на 2003 - 2006 годы" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2002, N 41, ст. 3984; 2004, N 37, ст. 3737):

а) в абзаце третьем пункта 2 слова "‘едеральное агентство по физической культуре, спорту и туризму" заменить словами "‘едеральное агентство по физической культуре и спорту";

б) в федеральной целевой программе "ƒети –оссии" на 2003 - 2006 годы, утвержденной указанным ѕостановлением:

в позиции паспорта ѕрограммы, касающейс€ государственных заказчиков подпрограмм, слова "‘едеральное агентство по физической культуре, спорту и туризму" заменить словами "‘едеральное агентство по физической культуре и спорту";

в абзаце первом раздела V ѕрограммы слова "‘едеральное агентство по физической культуре, спорту и туризму" заменить словами "‘едеральное агентство по физической культуре и спорту";

в пунктах 3 и 5, позиции "¬сего по разделу" раздела I, позиции "¬сего по разделу" раздела II и позиции "¬сего по подпрограмме" меропри€тий подпрограммы "ќдаренные дети" указанной ѕрограммы слова "ћинздравсоцразвити€ –оссии" заменить словом "–осспорт";

в пункте 8, позиции "¬сего по разделу" раздела III и позиции "¬сего по подпрограмме" меропри€тий подпрограммы "ѕрофилактика безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних" указанной ѕрограммы слова "ћинюст –оссии" в соответствующем падеже заменить словами "‘—»Ќ –оссии".

39. ¬ пункте 3 ѕоложени€ о пор€дке определени€ перечн€ организаций и физических лиц, в отношении которых имеютс€ сведени€ об их участии в экстремистской де€тельности, и доведени€ этого перечн€ до сведени€ организаций, осуществл€ющих операции с денежными средствами или иным имуществом, утвержденного ѕостановлением ѕравительства –оссийской ‘едерации от 18 €нвар€ 2003 г. N 27 (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2003, N 4, ст. 329; 2005, N 44, ст. 4562), слова "ћинистерством юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной регистрационной службой".

40. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 21 €нвар€ 2003 г. N 33 "ќ дополнительных выплатах сотрудникам органов внутренних дел –оссийской ‘едерации, учреждений и органов уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, √осударственной противопожарной службы ћинистерства –оссийской ‘едерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуаци€м и ликвидации последствий стихийных бедствий, органов по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ и таможенных органов –оссийской ‘едерации" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2003, N 4, ст. 335; 2004, N 8, ст. 663):

а) в наименовании, абзацах втором и третьем пункта 1 и пункте 2 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

б) в наименовании и пункте 1 ѕоложени€ о выплате премии за образцовое исполнение служебных об€занностей сотрудникам органов внутренних дел –оссийской ‘едерации, учреждений и органов уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, √осударственной противопожарной службы ћинистерства –оссийской ‘едерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуаци€м и ликвидации последствий стихийных бедствий, органов по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ и таможенных органов –оссийской ‘едерации, утвержденного указанным ѕостановлением, слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

в) в наименовании и пункте 1 ѕоложени€ об оказании материальной помощи сотрудникам органов внутренних дел –оссийской ‘едерации, учреждений и органов уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, √осударственной противопожарной службы ћинистерства –оссийской ‘едерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуаци€м и ликвидации последствий стихийных бедствий, органов по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ и таможенных органов –оссийской ‘едерации, утвержденного указанным ѕостановлением, слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить.

41. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 23 €нвар€ 2003 г. N 43 "ќ пор€дке исчислени€ выслуги лет дл€ назначени€ процентной надбавки за выслугу лет к окладу денежного содержани€ сотрудникам органов внутренних дел –оссийской ‘едерации, учреждений и органов уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, √осударственной противопожарной службы ћинистерства –оссийской ‘едерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуаци€м и ликвидации последствий стихийных бедствий, федеральных органов налоговой полиции и таможенных органов –оссийской ‘едерации" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2003, N 4, ст. 339):

а) в наименовании слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" и ", федеральных органов налоговой полиции" исключить;

б) в абзаце втором пункта 1 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

в) в пункте 3 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" и ", федеральных органов налоговой полиции" исключить;

г) в наименовании, абзаце первом пункта 1, подпунктах "в", "д", "п" и "ф" пункта 2 ѕоложени€ об исчислении выслуги лет дл€ назначени€ процентной надбавки за выслугу лет к окладу денежного содержани€ сотрудникам органов внутренних дел –оссийской ‘едерации, учреждений и органов уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации и √осударственной противопожарной службы ћинистерства –оссийской ‘едерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуаци€м и ликвидации последствий стихийных бедствий, утвержденного указанным ѕостановлением, слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

д) в ѕоложении об исчислении выслуги лет дл€ назначени€ процентной надбавки за выслугу лет к окладу денежного содержани€ сотрудникам таможенных органов –оссийской ‘едерации, утвержденном указанным ѕостановлением:

в подпункте "н" пункта 2 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

в пунктах 3 и 6 слова "председателем √осударственного таможенного комитета –оссийской ‘едерации" заменить словами "руководителем ‘едеральной таможенной службы".

42. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 23 апрел€ 2003 г. N 231 "ќ высвобождении и реализации движимого имущества, наход€щегос€ в оперативном управлении некоторых органов, учреждений и предпри€тий" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2003, N 17, ст. 1615; 2004, N 47, ст. 4666):

а) в абзацах втором и четвертом пункта 1 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

б) в ѕравилах высвобождени€ и реализации движимого имущества, наход€щегос€ в оперативном управлении органов внутренних дел, учреждений и казенных предпри€тий, вход€щих в систему ћинистерства внутренних дел –оссийской ‘едерации, учреждений и органов уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, органов по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, таможенных органов –оссийской ‘едерации, √осударственной фельдъегерской службы –оссийской ‘едерации и √осударственной противопожарной службы ћинистерства –оссийской ‘едерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуаци€м и ликвидации последствий стихийных бедствий, утвержденных указанным ѕостановлением:

в наименовании и пункте 1 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

в пункте 3:

слова "ћинистерством юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службой исполнени€ наказаний";

слова "√осударственным таможенным комитетом –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной таможенной службой";

в пунктах 5, 7 и 11 слова "ћинистерством имущественных отношений –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством экономического развити€ и торговли –оссийской ‘едерации";

в пункте 19 слова "ћинистерство имущественных отношений –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральное агентство по управлению федеральным имуществом";

в) в наименовании перечн€ высвобождаемого движимого имущества, наход€щегос€ в оперативном управлении учреждений и органов уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, утвержденного указанным ѕостановлением, слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить.

43. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 20 августа 2003 г. N 512 "ќ перечне видов доходов, учитываемых при расчете среднедушевого дохода семьи и дохода одиноко проживающего гражданина дл€ оказани€ им государственной социальной помощи" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2003, N 34, ст. 3374):

а) в пункте 2 слова "ћинистерству труда и социального развити€ –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерству здравоохранени€ и социального развити€ –оссийской ‘едерации";

б) в абзаце дес€том подпункта "д" и абзацах втором и третьем подпункта "ж" пункта 1 перечн€ видов доходов, учитываемых при расчете среднедушевого дохода семьи и дохода одиноко проживающего гражданина дл€ оказани€ им государственной социальной помощи, утвержденного указанным ѕостановлением, слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить.

44. ¬ пункте 2 ѕостановлени€ ѕравительства –оссийской ‘едерации от 1 сент€бр€ 2003 г. N 539 "ќ внесении изменений и дополнений в ѕостановление ѕравительства –оссийской ‘едерации от 2 марта 2000 г. N 180" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2003, N 36, ст. 3520) слова "службы судебных приставов ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной службы судебных приставов".

45. ¬ ѕоложении о ведении реестра адвокатов иностранных государств, осуществл€ющих адвокатскую де€тельность на территории –оссийской ‘едерации, утвержденном ѕостановлением ѕравительства –оссийской ‘едерации от 19 сент€бр€ 2003 г. N 584 (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2003, N 39, ст. 3768):

а) в пункте 2, абзаце первом пункта 4, пунктах 10, 11, абзаце первом пункта 12, пунктах 13 и 15 слова "ћинистерство юстиции –оссийской ‘едерации" в соответствующем падеже заменить словами "‘едеральна€ регистрационна€ служба" в соответствующем падеже;

б) в пункте 6:

слова "ћинистерство юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральна€ регистрационна€ служба";

слова "ћинистерство вправе" заменить словами "—лужба вправе";

в) в приложении N 1 к указанному ѕоложению слова "ћинюста –оссии" заменить словом "–осрегистрации";

г) в приложении N 2 к указанному ѕоложению слова "ћинистерство юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральна€ регистрационна€ служба";

д) в приложении N 4 к указанному ѕоложению слова "«аместитель ћинистра юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "ƒиректор ‘едеральной регистрационной службы - главный государственный регистратор –оссийской ‘едерации".

46. ¬ наименовании, преамбуле и абзаце третьем пункта 1 ѕостановлени€ ѕравительства –оссийской ‘едерации от 29 сент€бр€ 2003 г. N 605 "ќ повышении денежного довольстви€ военнослужащих, проход€щих военную службу по контракту, сотрудников органов внутренних дел –оссийской ‘едерации, учреждений и органов уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, √осударственной противопожарной службы ћинистерства –оссийской ‘едерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуаци€м и ликвидации последствий стихийных бедствий, органов по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ и таможенных органов –оссийской ‘едерации" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2003, N 40, ст. 3897; 2004, N 7, ст. 519) слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить.

47. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 20 но€бр€ 2003 г. N 700 "ќ подпрограмме "√осударственные жилищные сертификаты" на 2004 - 2010 годы, вход€щей в состав федеральной целевой программы "∆илище" на 2002 - 2010 годы" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2003, N 48, ст. 4676; 2005, N 30, ст. 3171):

а) в пункте 3 слова "√осударственный комитет –оссийской ‘едерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу" заменить словами "‘едеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хоз€йству";

б) в подпрограмме "√осударственные жилищные сертификаты" на 2004 - 2010 годы, вход€щей в состав федеральной целевой программы "∆илище" на 2002 - 2010 годы, утвержденной указанным ѕостановлением:

в паспорте подпрограммы:

в позиции, касающейс€ государственного заказчика подпрограммы, слова "√осударственный комитет –оссийской ‘едерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу" заменить словами "‘едеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хоз€йству";

в позиции, касающейс€ целей и задач подпрограммы, слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

в абзаце третьем раздела 1 подпрограммы слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

в абзацах первом, одиннадцатом, п€тнадцатом и семнадцатом раздела 2 подпрограммы слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

в приложении N 1 к указанной подпрограмме:

в пункте 1:

слова "√осстрой –оссии" заменить словами "ћинрегион –оссии";

слова "ћинтруд –оссии" заменить словами "ћинздравсоцразвити€ –оссии";

в пункте 5:

слова "√осстрой –оссии" заменить словом "–осстрой";

слова "√оскомстат –оссии" заменить словом "–осстат";

в пункте 7 слова "√осстрой –оссии" заменить словом "–осстрой";

в пункте 8:

слова "√осстрой –оссии" заменить словом "–осстрой";

слова "√оскомстат –оссии" заменить словом "–осстат";

в пунктах 9 и 10 слова "√осстрой –оссии" заменить словом "–осстрой".

48. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 6 феврал€ 2004 г. N 54 "ќ медицинском освидетельствовании осужденных, представл€емых к освобождению от отбывани€ наказани€ в св€зи с болезнью" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2004, N 7, ст. 524):

а) в пункте 2 слова "ћинистерством здравоохранени€ –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством здравоохранени€ и социального развити€ –оссийской ‘едерации";

б) в ѕравилах медицинского освидетельствовани€ осужденных, представл€емых к освобождению от отбывани€ наказани€ в св€зи с болезнью, утвержденных указанным ѕостановлением:

в пункте 3 слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить;

в абзаце втором пункта 6 и абзаце втором пункта 11 слова "ћинистерством здравоохранени€ –оссийской ‘едерации" заменить словами "ћинистерством здравоохранени€ и социального развити€ –оссийской ‘едерации".

49. ¬ преамбуле и подпункте "а" пункта 1 ѕостановлени€ ѕравительства –оссийской ‘едерации от 9 феврал€ 2004 г. N 65 "ќ дополнительных гаранти€х и компенсаци€х военнослужащим и сотрудникам федеральных органов исполнительной власти, участвующим в контртеррористических операци€х и обеспечивающим правопор€док и общественную безопасность на территории —еверо- авказского региона –оссийской ‘едерации" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2004, N 7, ст. 535) слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить.

50. ¬ ѕостановлении ѕравительства –оссийской ‘едерации от 26 феврал€ 2004 г. N 110 "ќ совершенствовании процедур государственной регистрации и постановки на учет юридических лиц и индивидуальных предпринимателей" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2004, N 10, ст. 864):

а) в приложении к ѕравилам ведени€ ≈диного государственного реестра налогоплательщиков, утвержденным указанным ѕостановлением:

в наименовании раздела III части I слово "юстиции" исключить;

в пункте 2 раздела IV части I слова "ћинюста –оссии" заменить словом "–осрегистрации";

б) в абзаце шестом подпункта "б" пункта 4 ѕравил взаимодействи€ регистрирующих органов при государственной регистрации юридических лиц в случае их реорганизации, утвержденных указанным ѕостановлением, слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" заменить словами "‘едеральной регистрационной службы".

51. ¬ подпункте "б" пункта 2 ѕравил исчислени€ выслуги лет дл€ назначени€ пенсии за выслугу лет лицам, проходившим службу в органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, и общей продолжительности службы дл€ выплаты им единовременного пособи€ в св€зи с увольнением из этих органов, утвержденных ѕостановлением ѕравительства –оссийской ‘едерации от 28 ма€ 2004 г. N 254 (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2004, N 23, ст. 2307), слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить.

52. ¬ подпункте "з" пункта 2 ѕравил исчислени€ выслуги лет дл€ назначени€ процентной надбавки за выслугу лет к окладу денежного содержани€ сотрудникам органов по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, утвержденных ѕостановлением ѕравительства –оссийской ‘едерации от 31 ма€ 2004 г. N 258 (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2004, N 23, ст. 2311), слова "ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" исключить.






”твержден

ѕостановлением ѕравительства

–оссийской ‘едерации

от 30 декабр€ 2005 г. N 847


ѕ≈–≈„≈Ќ№

”“–ј“»¬Ў»’ —»Ћ” ѕќ—“јЌќ¬Ћ≈Ќ»… ѕ–ј¬»“≈Ћ№—“¬ј

–ќ——»…— ќ… ‘≈ƒ≈–ј÷»»


1. ѕункт 2 ѕостановлени€ ѕравительства –оссийской ‘едерации от 2 феврал€ 1998 г. N 130 "ќ пор€дке регистрации, открыти€ и закрыти€ в –оссийской ‘едерации представительств иностранных религиозных организаций" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1998, N 6, ст. 754).

2. ѕункт 2 ѕостановлени€ ѕравительства –оссийской ‘едерации от 21 июл€ 1998 г. N 814 "ќ мерах по регулированию оборота гражданского и служебного оружи€ и патронов к нему на территории –оссийской ‘едерации" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1998, N 32, ст. 3878).

3. ѕункт 2 ѕостановлени€ ѕравительства –оссийской ‘едерации от 30 окт€бр€ 1998 г. N 1254 "¬опросы уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1998, N 45, ст. 5516).

4. ѕункт 11 перечн€ должностей, на которых проход€т службу граждане –оссийской ‘едерации, подлежащие об€зательной государственной дактилоскопической регистрации, утвержденного ѕостановлением ѕравительства –оссийской ‘едерации от 6 апрел€ 1999 г. N 386 (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 1999, N 15, ст. 1828).

5. ѕункт 3 ѕостановлени€ ѕравительства –оссийской ‘едерации от 17 сент€бр€ 2001 г. N 675 "ќ федеральной целевой программе "∆илище" на 2002 - 2010 годы" (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2001, N 39, ст. 3770).

6. јбзац третий пункта 1 ѕостановлени€ ѕравительства –оссийской ‘едерации от 23 €нвар€ 2003 г. N 43 "ќ пор€дке исчислени€ выслуги лет дл€ назначени€ процентной надбавки за выслугу лет к окладу денежного содержани€ сотрудникам органов внутренних дел –оссийской ‘едерации, учреждений и органов уголовно-исполнительной системы ћинистерства юстиции –оссийской ‘едерации, √осударственной противопожарной службы ћинистерства –оссийской ‘едерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуаци€м и ликвидации последствий стихийных бедствий, федеральных органов налоговой полиции и таможенных органов –оссийской ‘едерации (—обрание законодательства –оссийской ‘едерации, 2003, N 4, ст. 339).




ѕредшествующий правовой акт —ледующий правовой акт