—≈ “ќ– «ј ќЌј - «аконодательство –оссии

 

"“»ѕќ¬јя »Ќ—“–” ÷»я по ќ’–јЌ≈ “–”ƒј ѕ–» ”’ќƒ≈ «ј ÷≈Ќ“–јЋ»«ќ¬јЌЌџћ» —“–≈Ћќ„Ќџћ» ѕ≈–≈¬ќƒјћ». “ќ» –-32-÷ѕ-732-99"
(утв. ћѕ— –‘ 30.12.1999 N ÷ѕ-732)


”тверждаю

«аместитель ћинистра

путей сообщени€

¬.“.—≈ћ≈Ќќ¬

30 декабр€ 1999 г. N ÷ѕ-732


—огласовано

ѕостановлением ѕрезидиума

÷  –оссийского профсоюза

железнодорожников

и транспортных строителей

от 15 но€бр€ 1999 г. N 1334


“»ѕќ¬јя »Ќ—“–” ÷»я

ѕќ ќ’–јЌ≈ “–”ƒј ѕ–» ”’ќƒ≈ «ј ÷≈Ќ“–јЋ»«ќ¬јЌЌџћ»

—“–≈Ћќ„Ќџћ» ѕ≈–≈¬ќƒјћ»


“ќ» –-32-÷ѕ-732-99


1. ќЅў»≈ “–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“»


1.1. Ќасто€ща€ “ипова€ инструкци€ по охране труда при уходе за централизованными стрелочными переводами (далее - »нструкци€) устанавливает основные требовани€ безопасности при выполнении работ по очистке стрелочных переводов, водоотводов, лотков, кюветов и других обустройств от снега, льда, растительности, при смазке стрелок и крестовин, а также при закреплении и замене отдельных болтов, шурупов, костылей и противоугонов.

–аботы по уходу за централизованными стрелочными переводами должны осуществл€тьс€ под руководством дорожного мастера, бригадира пути или монтера пути, имеющего квалификацию не ниже третьего разр€да.

–уководитель работ должен организовать своевременное и качественное выполнение работ при полном обеспечении безопасности движени€ поездов и соблюдении правил, норм и инструкций по охране труда.

“ребовани€ безопасности, учитывающие местные услови€, должны содержатьс€ в утверждаемой начальником дистанции пути инструкции по охране труда.

1.2. Ќасто€ща€ »нструкци€ содержит:

оперативное руководство дежурным аппаратом железнодорожной станции (далее - станции) монтерами пути, зан€тыми на очистке стрелочных переводов от снега и льда;

пор€док записи руководител€ работ о месте и времени путевых работ и производства снегоуборки на станци€х в ∆урнал осмотра путей, стрелочных переводов, устройств —÷Ѕ, св€зи и контактной сети;

пор€док оповещени€ работающих о предсто€щих маневровых передвижени€х, о приеме и отправлении поездов, а локомотивных и составительских бригад - о месте производства работ;

пор€док и очередность очистки централизованных стрелочных переводов от снега на период снегопадов и метелей.

1.3.   работе по уходу за централизованными стрелочными переводами допускаютс€ монтеры пути путевых бригад, а в зимнее врем€ - дополнительно монтеры пути путевых машинных станций (далее - монтеры пути) не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, вводный и первичный инструктажи на рабочем месте, стажировку.

¬ процессе работы монтеры пути должны проходить повторные - не реже одного раза в три мес€ца, внеплановые, целевые инструктажи, а также в установленном пор€дке периодические медицинские осмотры.

  работам по очистке централизованных стрелочных переводов от снега в период снегопадов и метелей могут также привлекатьс€ работники железнодорожных предпри€тий, станций, обученные приемам безопасной работы на станции в период снегоборьбы.

1.4. ћонтеры пути, осуществл€ющие уход за централизованными стрелочными переводами, должны знать:

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во врем€ работы;

требовани€ производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движени€ и работающих на пути, знаки безопасности и пор€док ограждени€ места производства работ при уходе за централизованными стрелочными переводами;

безопасные приемы в работе;

пор€док очистки стрелочных переводов, особенности станции, расположение стрелочных переводов, их нумерацию;

способы оказани€ первой медицинской помощи;

места расположени€ медицинских аптечек;

в необходимом дл€ них объеме требовани€ инструкций дл€ монтеров пути и техническо-распор€дительного акта станции (“–ј).

1.5. ћонтер пути, осуществл€ющий уход за централизованными стрелочными переводами, должен:

выполн€ть только вход€щую в его об€занности или порученную мастером (бригадиром) работу;

примен€ть безопасные приемы выполнени€ работ;

содержать в исправном состо€нии и чистоте механизмы, материалы, приспособлени€, инструмент, инвентарь, а также средства индивидуальной защиты;

следить за сигналами и распор€жени€ми руководител€ работ, старшего группы и выполн€ть его команды;

выполн€ть требовани€ запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей, указаний по громкоговор€щей св€зи, звуковых и световых сигналов, подаваемых машинистами, составител€ми поездов, водител€ми дрезин;

проходить по территории станции по установленным маршрутам, пешеходным дорожкам, тоннел€м, проходам и переходам;

быть предельно внимательным в местах движени€ транспорта;

соблюдать правила внутреннего трудового распор€дка;

выполн€ть требовани€ режимов труда и отдыха;

уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему с учетом возможного воздействи€ опасных и вредных производственных факторов.

1.6. ¬о врем€ работы на монтера пути, осуществл€ющего уход за централизованными стрелочными переводами, могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

движущийс€ подвижной состав, дрезины, путевые машины;

повышенное значение напр€жени€ электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

пониженна€ или повышенна€ температура поверхностей оборудовани€, инвентар€, инструмента и металлических частей верхнего строени€ железнодорожного пути (далее - пути);

недостаточна€ освещенность рабочей зоны в темное врем€ суток;

повышенна€ запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

пониженна€ или повышенна€ температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;

физические перегрузки при снегоборьбе и перемещении т€жестей вручную;

неблагопри€тные метеофакторы: туман, ливень, снегопад, метель.

1.7. ћонтер пути, осуществл€ющий уход за централизованными стрелочными переводами, должен обеспечиватьс€ следующими средствами индивидуальной защиты:

костюм хлопчатобумажный;

ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве или сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;

куртка из плащ-палатки или комплект мужской дл€ защиты от воды;

рукавицы комбинированные;

жилет сигнальный со световозвращающими накладками.

ѕри работе с электроинструментом:

перчатки диэлектрические - дежурные.

ѕри производстве работ по водоборьбе и очистке подкюветных дренажей, прорезей, галерей, штолен, лотков и ремонте пути на пунктах погрузки соли дополнительно:

сапоги резиновые.

«имой дополнительно выдаютс€:

в III, IV и особом по€сах:

полушубок или куртка с меховой подстежкой;

куртка на утепл€ющей прокладке;

брюки на утепл€ющей прокладке по по€сам;

валенки по по€сам;

галоши на валенки по по€сам;

шапка-ушанка со звукопроводными вставками по по€сам.

¬о II по€се:

на ћосковско- урском, ћосковско-–€занском, ћосковско-ѕавелецком, ћосковско-—моленском отделени€х ћосковской железной дороги;

на —анкт-ѕетербургском, —анкт-ѕетербург-¬итебском, ћосковском отделени€х ќкт€брьской железной дороги:

полушубок или куртка с меховой подстежкой;

куртка на утепл€ющей прокладке;

брюки на утепл€ющей прокладке;

теплозащитный костюм "ѕутеец" (в I по€се).

1.8. Ћичную одежду и спецодежду монтеров пути необходимо хранить отдельно в шкафчиках в гардеробной. ”носить спецодежду за пределы рабочей зоны запрещаетс€.

1.9. ћонтер пути должен следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафчики в чистоте и пор€дке.

1.10. ћонтер пути, осуществл€ющий уход за централизованными стрелочными переводами, должен выполн€ть следующие требовани€ пожарной безопасности:

курить только в отведенных и приспособленных дл€ этого местах;

не пользоватьс€ открытым огнем вблизи подвижного состава;

не примен€ть электронагревательные приборы в неустановленных местах;

знать сигналы пожарной тревоги и способы сообщени€ о пожаре;

знать и уметь пользоватьс€ первичными средствами пожаротушени€.

1.11. ѕринимать пищу следует в столовых, буфетах или специально отведенных дл€ этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. ѕеред едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.

1.12. ѕри нахождении на пут€х станции монтеры пути должны соблюдать следующие требовани€:

к месту работы и с работы проходить только специально установленными маршрутами, обозначенными указател€ми "—лужебный проход";

проходить вдоль путей по обочине полотна, а на станции посередине широкого междупуть€, обраща€ внимание на движущиес€ по смежным пут€м вагоны и локомотивы;

переходить пути под пр€мым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущихс€ на опасном рассто€нии локомотива, вагонов, дрезин;

переходить путь, зан€тый подвижным составом, пользу€сь только тамбурами вагонов или переходными площадками вагонов;

при сходе с вагона держатьс€ за поручни и располагатьс€ лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в исправности поручней и подножек, а также в отсутствии движущихс€ по смежному пути локомотива и вагонов;

обходить группы вагонов или локомотивы, сто€щие на пути, на рассто€нии не менее 5 м от автосцепки;

проходить между расцепленными вагонами, если рассто€ние между автосцепками этих вагонов не менее 10 м;

обращать внимание на показани€ светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.

1.13. ѕри нахождении на пут€х монтеру пути запрещаетс€:

переходить или перебегать пути перед движущимс€ подвижным составом;

подлезать под вагоны;

становитьс€ или садитьс€ на рельс;

ходить внутри колеи и по концам шпал;

находитьс€ на междупутье при следовании поездов по смежным пут€м;

переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположени€ остр€ков стрелочных переводов, становитьс€ между остр€ком и рамным рельсом или в желоба на стрелочном переводе;

наступать на электрические провода и кабели;

прикасатьс€ к оборванным проводам и другим легко доступным токоведущим част€м;

касатьс€ посторонних предметов, наход€щихс€ на проводах контактной сети;

приближатьс€ ближе 2 м к токоведущим част€м контактной сети и воздушных линий, наход€щимс€ под напр€жением, а к оборванным проводам - не ближе 8 м;

находитьс€ в местах, отмеченных знаком "ќсторожно! Ќегабаритное место", а также около этих мест при прохождении подвижного состава.

1.14. ѕри выходе из помещений в ночное врем€ необходимо некоторое врем€ выждать, пока глаза привыкнут к темноте и установитс€ нормальна€ видимость окружающих предметов.

1.15. ¬ыход€ на путь из помещений или из-за сооружений, ухудшающих видимость пути, необходимо, посмотрев вдоль пути налево и направо, убедитьс€ в отсутствии движущегос€ по нему подвижного состава.

1.16. ¬ случае получени€ травмы или заболевани€, монтер пути должен прекратить работу, поставить в известность руководител€ работ (мастера, бригадира) и обратитьс€ за помощью в медпункт или ближайшее лечебное учреждение.

ѕри травмировании других работников, а также при обнаружении нарушений насто€щей »нструкции или неисправностей механизмов, инвентар€, инструмента, защитных приспособлений, средств индивидуальной защиты, монтер пути должен без промедлени€ сообщать об этом руководителю работ (мастеру, бригадиру).

1.17. «нание и выполнение требований насто€щей »нструкции монтером пути €вл€ютс€ его служебной об€занностью, а их нарушение - нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством –оссийской ‘едерации.


2. ќ–√јЌ»«ј÷»я –јЅќ“ по ”’ќƒ” «ј ÷≈Ќ“–јЋ»«ќ¬јЌЌџћ»

—“–≈Ћќ„Ќџћ» ѕ≈–≈¬ќƒјћ»


2.1. –аботы по уходу за централизованными стрелочными переводами выполн€ютс€ круглогодично, но их набор зависит от сезона.

ќсновными сезонными работами €вл€ютс€ следующие:

весенние - очистка стрелок, крестовин, желобов от мусора, засорителей, сплошное закрепление болтов, добивка костылей, очистка водоотводов, смазка болтов, гаек, поверхности скольжени€ башмаков;

летние - регулировка зазоров, смазка и закрепление болтов, башмаков скольжени€, проверка и замена (при необходимости) деталей изолирующих стыков, приведение в пор€док балластного сло€ с очисткой или заменой его в местах разжижени€, уничтожение растительности;

осенние - очистка и ремонт водоотводов, лотков, кюветов, труб и других обустройств, подготовка канав в шпальных €щиках дл€ прокладки воздухопроводных шлангов под рельсами (при наличии пневмообдувки), укрытие корн€ остр€ка от попадани€ снега;

зимние - очистка стрелок и крестовин от снега и льда, уборка снега из горловин с вывозкой за пределы станции, содержание воздухопроводов и обустройств электрообогрева.

2.2. –аботы по уходу за централизованными стрелочными переводами должны быть организованы:

на станци€х с посто€нной маневровой работой группами в составе не менее двух и не более шести монтеров пути, один из которых по квалификации не ниже третьего разр€да, назначаетс€ старшим группы. —таршие групп несут ответственность за соблюдение работающими в данной группе установленных мер безопасности;

на раздельных пунктах, где нет посто€нной маневровой работы, разрешаетс€ выполн€ть работы по уходу за централизованными стрелочными переводами одному монтеру пути по квалификации не ниже третьего разр€да. ѕеречень таких раздельных пунктов устанавливаетс€ начальником железной дороги или начальником отделени€ железной дороги по согласованию с ƒорпрофсожем, –айпрофсожем (техническим инспектором труда профсоюза железнодорожников и транспортных строителей).

«а каждой группой или отдельно работающим монтером пути закрепл€етс€ посто€нное количество централизованных стрелочных переводов.


3. “–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“» ѕ≈–≈ƒ Ќј„јЋќћ –јЅќ“џ


3.1. ѕеред началом работы монтер пути должен €витьс€ в установленное место сбора, надеть полагающуюс€ ему исправную спецодежду, спецобувь, привести их в пор€док и надеть сигнальный жилет оранжевого цвета.

—пецодежду и спецобувь, сигнальный жилет монтер пути не должен снимать в течение всего рабочего времени.

«акрепленные за работником спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты должны быть подобраны по размеру, росту и не стесн€ть движений при работе. √оловной убор не должен плотно прикрывать уши.

3.2. ћонтер пути должен проверить наличие и исправность инструмента и приспособлений. –абота неисправным инструментом запрещаетс€.

3.3. ќ всех обнаруженных неисправност€х инструмента, приспособлений, средств индивидуальной защиты и других недостатках монтер пути должен сообщить руководителю работ.

3.4. –уководители работ и старшие групп, а также монтеры пути, работающие самосто€тельно, должны до начала работ согласовать с дежурным по станции (поездным диспетчером, дежурным по сортировочной горке) план и очередность предсто€щей работы по уходу за централизованными стрелочными переводами, после чего выдать группам задание на смену.

3.5. ¬ случае закреплени€ районов и (или) горловин станций по уходу за стрелочными переводами за предпри€ти€ми железнодорожного транспорта персональна€ ответственность за выделение и своевременную подмену людей дл€ обеспечени€ работоспособности закрепленного участка возлагаетс€ на руководителей этих предпри€тий.

ќчисткой стрелок от снега и другими работами по уходу за централизованными стрелочными переводами должны руководить: дорожный мастер, бригадир пути, специально обученные монтеры пути не ниже третьего разр€да дистанций пути и √ћ—, а также св€занные с движением поездов работники других предпри€тий железнодорожного транспорта. ќни €вл€ютс€ ответственными за соблюдение работниками требований безопасности. —таршие групп не должны принимать непосредственное участие в работе.

–уководители ѕћ— и других предпри€тий железнодорожного транспорта совместно с начальником дистанции пути и станции должны:

провести обучение старших групп об€занност€м сигналиста, возложить на них ответственность за обеспечение безопасности работающих под их руководством;

ознакомить каждого работника с особенност€ми станции, расположением стрелочных переводов, их нумерацией;

провести с каждым работником инструктаж по вопросам техники личной безопасности и обучени€ приемам безопасной работы на станции;

провести проверку знаний и приемов работы на рабочем месте.

3.6. ѕри работе бригад на стрелочных переводах при недостаточной видимости и слышимости должны выдаватьс€ предупреждени€ на поезда и маневровые составы о повышенной бдительности локомотивных бригад в местах производства работ и подаче оповестительных сигналов.

¬ особо сложных услови€х: в стрелочных горловинах многопутных участков, при плохой видимости и слышимости в соответствии с перечнем опасных мест должны выдаватьс€ предупреждени€ на поезда об ограничении скорости движени€ поездов, локомотивов, дрезин.

3.7. –уководитель работ или монтер пути, работающий самосто€тельно, должен иметь при себе установленные сигнальные принадлежности, а также красный щит и дерев€нный вкладыш.

ѕеред началом работ на централизованных стрелочных переводах руководитель работ или монтер пути, работающий самосто€тельно, должен оградить место работы днем красным сигналом, ночью и в дневное врем€ при плохой видимости (туман, метель) - ручным сигнальным фонарем с красным огнем.

3.8. ƒежурный по станции должен после согласовани€ с руководителем работ или монтером пути, работающим самосто€тельно, (лично или по телефону) плана работ на централизованных стрелочных переводах должен дать указание составительским бригадам, работающим на станции, об особой бдительности при следовании по стрелочным переводам, где производ€тс€ работы, и, в соответствии с “–ј станции, по за€вке руководител€ работ выдавать предупреждени€ локомотивным бригадам о повышенной бдительности в местах производства работ, а также в установленном пор€дке оповещать монтеров пути, работающих на централизованных стрелочных переводах, о приеме, отправлении поездов и предсто€щих маневровых передвижени€х.

3.9. ¬ случа€х, когда в распор€жение начальника станции дл€ очистки стрелочных переводов от снега дорожный мастер выдел€ет монтеров пути без бригадира пути, работой руководит работник станции, должность которого указана в инструкции по организации работ и обеспечению охраны труда или в приказе по станции. ќн же несет ответственность за безопасность работ.


4. “–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“» ¬ќ ¬–≈ћя –јЅќ“џ


4.1. –аботы по уходу за централизованными стрелочными переводами должны производитьс€ в перерывах между движением поездов и маневровых составов.

–аботы на стрелочных переводах, расположенных на горочных, сортировочных пут€х и пут€х подгорочных парков, производ€тс€ также во врем€ перерыва в маневровой работе и роспуске вагонов или с закрытием пути после согласовани€ с дежурным по горке.

¬о всех случа€х производства работ на стрелочных переводах руководитель работ - мастер (бригадир) или самосто€тельно работающий монтер пути делает соответствующую запись в ∆урнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств —÷Ѕ, св€зи и контактной сети с указанием места и времени производства работ, и средствах оповещени€ работающих на стрелочных переводах о приближении поездов.

4.2. ѕри работе на стрелочном переводе необходимо зан€ть такое положение, при котором обеспечивалась бы хороша€ видимость приближени€ подвижного состава к стрелочному переводу.

—амосто€тельно работающий монтер пути должен непрерывно следить за подходом поездов, располагатьс€ лицом в сторону ожидаемого поезда правильного направлени€ и не забывать о возможности движени€ поездов и по неправильному пути.

4.3. –уководители работ должны:

обеспечить безопасные услови€ труда и контролировать соблюдение монтерами пути правил и инструкций по охране труда;

проверить наличие сигнальных и защитных принадлежностей, необходимых дл€ работы материалов, состо€ние инструмента;

расставить работающих так, чтобы исключить разбросанность групп;

следить, чтобы при работах на централизованных стрелочных переводах между отведенным остр€ком и рамным рельсом, между подвижным сердечником и усовиком против т€г электропривода закладывалс€ дерев€нный вкладыш;

на станци€х, оборудованных автоматической системой оповещени€ о приближении подвижного состава, при начале ее действи€ прекратить работу и сойти с пути в безопасное место;

следить за движением поездов, маневровых составов и других подвижных единиц, а также за оповещением о начале маневровой работы, роспуске составов, следовании отцепов, своевременно прекращать работу, обеспечивать уборку материалов, механизмов и инструмента, отвод работающих в безопасную зону, прекращать работу при движении поезда по соседнему пути.

4.4. ”стройства пневматической очистки работают в режиме автоматической и ручной (шланговой) очистки. јвтоматическа€ пневмоочистка должна дополн€тьс€ ручной (шланговой) дл€ обеспечени€ более тщательной периодической очистки стрелочного перевода от накопившегос€ снега зимой, а засорителей - летом.

4.5. Ўлангова€ очистка должна производитьс€ двум€ монтерами пути. Ќепосредственно на очистке стрелок со шлангом работает один монтер пути. ƒругой монтер пути (наблюдающий, он же сигналист) должен находитьс€ у крана присоединени€ шланга к воздухоразборной колонке, следить за передвижени€ми подвижного состава и быть готовым в любой момент прекратить подачу сжатого воздуха и сигнализировать работающему о приближении подвижного состава;

нельз€ размещать резиновый шланг на рельсах соседних путей или стрелочных переводов, а также замыкать металлическим наконечником шланга рельсовые цепи на стрелочных переводах. ¬ случае производственной необходимости при пересечении путей шланг следует прокладывать под рельсами в шпальных €щиках, очищенных заблаговременно от снега и балласта;

запрещаетс€ открывать разобщительный кран пневмообдувки и подавать воздух в случа€х, когда шланг полностью не расправлен, наконечник не находитс€ в руках работающего. Ќеобходимо убедитьс€, что концева€ головка шланга и колонка плотно соединены;

запрещаетс€ производить ремонт арматуры на стрелках, электропневматических клапанов, шлангов, наконечников, если они наход€тс€ под давлением.

4.6. ќчистку стрелочных переводов от снега выполн€ют также устройствами электрообогрева.

Ёлектрические стрелочные обогреватели с дистанционным управлением предназначены дл€ текущей очистки от снега и льда стрелочных переводов в пределах прилегани€ остр€ков к рамным рельсам, подвижного или поворотного сердечников крестовин к усовикам.

Ёлектрические стрелочные обогреватели необходимо включать в работу в момент начала снегопада и метели, чтобы обеспечить своевременный нагрев рамных рельсов, остр€ков, подвижных, поворотных сердечников крестовин, усовиков и башмаков скольжени€. ¬ыключать электрообогреватели следует не сразу после окончани€ метели или снегопада, а по истечении 20 - 30 минут, то есть после того, как поверхности башмаков скольжени€ обсохнут.

4.7. ѕри работе на стрелочных переводах, оборудованных устройствами электрообогрева:

включение и отключение обогрева соответствующей группы стрелок могут осуществл€тьс€ дистанционно дежурным по станции или непосредственно на месте из шкафа управлени€ работниками дистанции пути или другими работниками в соответствии с “ехническими указани€ми по обслуживанию устройств электрообогрева дл€ очистки стрелочных переводов от снега;

при неисправности устройств электрообогрева дежурный по станции должен вызвать представител€ дистанции электроснабжени€ дл€ устранени€ неисправности и сообщить дорожному мастеру или бригадиру пути;

запрещаетс€ при включенном электрообогреве производить какие-либо работы на стрелочном переводе, кроме ручной очистки с помощью неметаллического инструмента или шланговой обдувки, не каса€сь наконечником металлических частей стрелочного перевода.


5. “–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“» ¬ ј¬ј–»…Ќџ’ —»“”ј÷»я’


5.1. ƒействи€ монтера пути при возникновении аварийных ситуаций.

5.1.1. ¬о врем€ работы по уходу за централизованными стрелочными переводами могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:

сход подвижного состава с рельс;

обрыв контактного провода;

загорание подвижного состава и искусственных сооружений.

5.1.2. ѕри возникновении аварийной ситуации монтер пути должен прекратить работу, немедленно сообщить о случившемс€ руководителю (мастеру, бригадиру) и далее выполн€ть его указани€ по предупреждению несчастных случаев или устранению возникшей аварийной ситуации.

5.1.3. –аботники, наход€щиес€ поблизости, по сигналу общей тревоги об€заны немедленно €витьс€ к месту происшестви€ и прин€ть участие в устранении возникшей аварийной ситуации и, при необходимости, в оказании первой медицинской помощи пострадавшим.

5.1.4. ѕри разливе или рассыпании опасных и вредных веществ в результате повреждени€ подвижного состава приступать к работам по ликвидации аварии можно только после разрешени€ главного государственного санитарного врача на железной дороге (на отделении железной дороги, на линейном участке железной дороги), который определ€ет пор€док, средства индивидуальной защиты и продолжительность работы в опасной зоне.

Ќа электрифицированных участках меры электробезопасности определ€ет представитель дистанции электроснабжени€.

5.1.5. ѕри загорании подвижного состава или искусственных сооружений необходимо:

немедленно сообщить в пожарную охрану, указав точное место возникновени€ пожара;

сообщить руководителю работ (мастеру или бригадиру);

оповестить окружающих и при необходимости вывести людей из опасной зоны;

приступить к ликвидации пожара, использу€ первичные средства пожаротушени€.

5.1.6. ѕравила и способы пожаротушени€ и действи€ монтеров пути по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим в аварийной ситуации изложены в “иповой инструкции по охране труда дл€ монтеров пути.


6. “–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“» по ќ ќЌ„јЌ»» –јЅќ“џ


6.1. ѕо окончании работ монтер пути должен:

сложить инструмент, инвентарь и приспособлени€ в специально предназначенные дл€ них места или кладовые;

сн€ть спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в шкаф гардеробной.

6.2. «агр€зненную и неисправную спецодежду монтер пути, при необходимости, должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.

6.3. ѕосле работы работник должен вымыть загр€зненные участки тела теплой водой с мылом или прин€ть душ.

6.4. ƒл€ поддержани€ кожи в хорошем состо€нии после работы можно использовать различные защитные мази и кремы (борный вазелин, ланолиновый крем и другие). Ќе допускаетс€ применение керосина или других токсичных нефтепродуктов дл€ очистки кожного покрова.

6.5. ќ всех неисправност€х и недостатках, замеченных во врем€ работы, и о прин€тых мерах к их устранению, необходимо сообщить руководителю работ, дорожному мастеру или бригадиру пути.


“ипова€ инструкци€ по организации работ и обеспечению техники безопасности при уходе за централизованными стрелочными переводами, утвержденна€ ћѕ— ———– 07.02.90 N ÷ѕ/÷÷-4764, на территории –оссийской ‘едерации не примен€етс€.




ѕредшествующий правовой акт —ледующий правовой акт