—≈ “ќ– «ј ќЌј - «аконодательство –оссии

 

"ѕ–»ћ≈–Ќџ… ƒќ√ќ¬ќ– ќ ‘»ЌјЌ—ќ¬ќћ Ћ»«»Ќ√≈ ƒ¬»∆»ћќ√ќ »ћ”ў≈—“¬ј — ѕќЋЌќ… јћќ–“»«ј÷»≈…"
(утв. ћинэкономики –‘ 29.12.1995)


”тверждаю

«аместитель ћинистра экономики

–оссийской ‘едерации

¬.¬. ќ——ќ¬

29 декабр€ 1995 г.


—огласовано

«аместитель ћинистра финансов

–оссийской ‘едерации

ј.ј.ј—“ј’ќ¬

29 декабр€ 1995 г.


ѕ–»ћ≈–Ќџ… ƒќ√ќ¬ќ–

ќ ‘»ЌјЌ—ќ¬ќћ Ћ»«»Ќ√≈ ƒ¬»∆»ћќ√ќ »ћ”ў≈—“¬ј — ѕќЋЌќ…

јћќ–“»«ј÷»≈…


г. ___________________                   "___" ___________ 199_ г.

__________________________________________, именуема€ в дальнейшем
(наименование организации - лизингодател€)
"Ћизингодатель", в лице _________________________________________,
                          (должность, фамили€, им€ и отчество)
действующего на основании _______________________________________,
                          (наименование учредительного документа)
зарегистрированного _____________________________________________,
               (наименование органа, зарегистрировавшего документ)
"__" _____ 199_ г. N ____, с одной стороны, и ___________________,
 (дата, номер регистрации)              (наименование организации
                                             лизингополучател€)
именуема€ в дальнейшем "Ћизингополучатель", в лице ______________,
                              (должность, фамили€, им€ и отчество)
действующего на основании _______________________________________,
                          (наименование учредительного документа)
зарегистрированного ______________________________________________
               (наименование органа, зарегистрировавшего документ)
______________________________________ "___" _____ 199_ г. N ____,
                                        (дата, номер регистрации)
с другой стороны, заключили насто€щий ƒоговор о нижеследующем.

1. ѕредмет ƒоговора


1.1. ¬ соответствии с за€влением "Ћизингополучател€" (приложение N 1) "Ћизингодатель" об€зуетс€ оплатить и приобрести дл€ последующей передачи в лизинг "Ћизингополучателю" следующее выбранное "Ћизингополучателем" имущество:


---+---------+-------+------+------+------------+-----T----------ђ
¶NN¶ Ќаимено-¶  “ип, ¶ —рок ¶ ол-во¶Ќаименование¶—рок ¶ —тоимость¶
¶пп¶  вание  ¶модель,¶службы¶  ед. ¶ поставщика,¶по-  ¶имущества,¶
¶  ¶имущества¶ марка ¶      ¶      ¶  N и дата  ¶став-¶ млн. руб.¶
¶  ¶         ¶       ¶      ¶      ¶  договора  ¶ки   ¶          ¶
¶  ¶         ¶       ¶      ¶      ¶  поставки  ¶     ¶          ¶
+--+---------+-------+------+------+------------+-----+----------+
¶ 1¶    2    ¶   3   ¶   4  ¶   5  ¶      6     ¶  7  ¶    8     ¶
+--+---------+-------+------+------+------------+-----+----------+
¶  ¶         ¶       ¶      ¶      ¶            ¶     ¶          ¶
¶  ¶         ¶       ¶      ¶      ¶            ¶     ¶          ¶
L--+---------+-------+------+------+------------+-----+-----------

ѕримечани€. 1. —рок службы в гр. 4 устанавливаетс€ исход€ из действующих норм амортизации или по соглашению сторон исход€ из допускаемых норм ускоренной амортизации.

2. ѕредметом данного ƒоговора может быть имущество нескольких наименований, имеющее одинаковый срок службы.

¬сего приобретаетс€ имущества на сумму _________ млн. руб., включа€ транспортные расходы _______ млн. руб. и налог на добавленную стоимость ________ млн. руб.


1.2. »мущество подлежит поставке и будет использовано "Ћизингополучателем" по адресу ___________.

—мена местонахождени€ имущества может быть произведена с письменного согласи€ "Ћизингополучател€".

1.3. "Ћизингодатель" об€зан поставить в известность "ѕродавца", что имущество приобретаетс€ в соответствии с насто€щим ƒоговором дл€ последующей передачи его в лизинг "Ћизингополучателю".

1.4. "Ћизингополучатель" согласовывает с "ѕоставщиком" все технико-экономические характеристики имущества, указанного в пункте 1.1, включа€ спецификации, гарантии "ѕродавца" по качеству имущества, сроки и место поставки, и заключает с ним коммерческий контракт, который вместе со спецификаци€ми €вл€етс€ неотъемлемой частью насто€щего ƒоговора.


2. —рок лизинга


»мущество, указанное в п. 1.1, передаетс€ "Ћизингополучателю" в лизинг на срок _____ лет _____ мес€цев, начина€ с даты приемки его "Ћизингополучателем".


3. ѕриемка имущества


3.1. ѕриемка имущества, поставл€емого по насто€щему ƒоговору, производитс€ "Ћизингополучателем" в месте доставки в присутствии представител€ "Ћизингодател€".

3.2. ѕриемка имущества оформл€етс€ "јктом приемки", который подтверждает комплектность поставки имущества и его соответствие технико-экономическим показател€м, предусмотренным коммерческим контрактом.

"јкт приемки" подписываетс€ представител€ми "Ћизингополучател€", "Ћизингодател€" и "ѕоставщика".

3.3. –асходы, предусмотренные процедурой приемки, несет "Ћизингополучатель".

3.4. ќбнаруженные при приемке имущества дефекты отражаютс€ в "јкте приемки". ѕри этом "Ћизингодатель" поручает "ѕоставщику" устранить обнаруженные дефекты с указанием сроков. ѕри невозможности устранить дефекты "ѕоставщик" об€зан заменить дефектное имущество за свой счет.

3.5. ѕри отказе "Ћизингополучател€" прин€ть имущество из-за дефектов, исключающих нормальное использование имущества, он должен в письменной форме поставить в известность "Ћизингодател€" (с об€зательным указанием и доказательством обнаруженных недостатков и дефектов). ”казанна€ рекламаци€ дает "Ћизингодателю" право расторгнуть ƒоговор купли - продажи имущества.

3.6. ѕриемка имущества должна быть оформлена "јктом приемки" в течение 30 суток с даты поставки. ≈сли в указанный срок "Ћизингополучатель" не подписывает "јкт приемки" и за это врем€ не за€вил об отказе от приемки в соответствии с п. 3.5 насто€щего ƒоговора, приемка считаетс€ совершившейс€.

3.7. ѕосле приемки имущества "Ћизингополучатель" принимает на себ€ все права "Ћизингодател€" в отношении "ѕоставщика" и освобождает "Ћизингодател€" от всех св€занных с этим убытков и судебных исков.

— даты приемки имущества "Ћизингополучатель" отказываетс€ от любых пр€мых и косвенных претензий к "Ћизингодателю" по поводу качества имущества.

3.8. —тороны считают, что имущество передано "Ћизингополучателю" в том состо€нии, в котором оно находилось в момент подписани€ "јкта приемки".


4. ѕраво собственности и право использовани€ имущества


4.1. »сключительное право собственности на имущество, передаваемое в лизинг по насто€щему ƒоговору, принадлежит "Ћизингодателю". Ёто право переходит к "Ћизингодателю" с момента оплаты стоимости имущества "ѕродавцу" после получени€ "Ћизингодателем" "јкта приемки", свидетельствующего о том, что "ѕоставщиком" соблюдены все услови€ коммерческого контракта с "Ћизингополучателем".

4.2. "Ћизингополучатель" с даты подписани€ "јкта приемки" принимает на себ€ ответственность за сохранность имущества и об€занность защищать за свой счет право собственности на него "Ћизингодател€", принима€ необходимые меры по предотвращению утраты имущества в результате хищени€, пожара, порчи и т.п.

4.3. »сключительное право пользовани€ имуществом, переданным по насто€щему ƒоговору в лизинг, принадлежит "Ћизингополучателю". ѕродукци€ и доходы, получаемые в результате использовани€ указанного имущества, €вл€ютс€ исключительной собственностью "Ћизингополучател€".

4.4. "Ћизингодатель" гарантирует, что право "Ћизингополучател€" пользоватьс€ имуществом не будет им нарушено, если основани€ дл€ такого нарушени€ не возникнут по требованию третьих лиц в св€зи с действи€ми или упущени€ми "Ћизингополучател€".


5. —трахование имущества


5.1. ¬се риски гибели, утраты, порчи, хищени€ имущества при его транспортировке к месту доставки несет _________, который об€зан застраховать имущество от всех рисков.

5.2. ¬се риски гибели, утраты, порчи, хищени€, преждевременного износа, повреждени€ имущества с момента доставки принимает на себ€ "Ћизингополучатель". ќн об€зуетс€ за свой счет застраховать имущество от всех рисков в пользу "Ћизингодател€" в течение 15 дней с даты поставки имущества и в течение 30 дней представить "Ћизингодателю" страховой полис или его нотариально заверенную копию.

5.3. ѕри наступлении страхового случа€ "Ћизингополучатель" об€зуетс€ предприн€ть следующее:

а) за свой счет и по своему усмотрению отремонтировать поврежденное имущество, или;

б) если имущество не может быть отремонтировано, заменить его другим, приемлемым дл€ "Ћизингодател€" имуществом с передачей ему права собственности на это имущество, или;

в) погасить "Ћизингодателю" всю задолженность по уплате лизинговых платежей, выплатить остаточную стоимость имущества - объекта лизинга и неустойку, то есть сумму закрыти€ сделки.


6. »спользование имущества


6.1. "Ћизингополучатель" об€зуетс€ использовать имущество строго по пр€мому назначению, содержать его в исправности, соблюдать соответствующие стандарты, технические услови€, правила технической эксплуатации и инструкции предпри€ти€ - изготовител€.

6.2. "Ћизингополучатель" за свой счет осуществл€ет техническое и ремонтное обслуживание имущества.

6.3. "Ћизингополучатель" об€зуетс€ не производить никаких конструктивных изменений (модификаций) имущества, ухудшающих его качественные и эксплуатационные характеристики.

 онструктивные изменени€ (модификации) имущества могут осуществл€тьс€ "Ћизингополучателем" за его счет только с письменного согласи€ "Ћизингодател€".

6.4. Ѕез письменного согласи€ "Ћизингодател€" "Ћизингополучатель" об€зан не прикрепл€ть каким-либо способом имущество к конструкци€м помещени€, где оно содержитс€ и используетс€, или к любой другой недвижимой собственности, за исключением технологически необходимого креплени€, предусмотренного требовани€ми техники безопасности и правил эксплуатации имущества.

6.5. "Ћизингополучатель" с письменного согласи€ "Ћизингодател€" имеет право передавать имущество в сублизинг. ќтветственность за сохранность имущества, а также за своевременную уплату лизинговых платежей сохран€етс€ за "Ћизингополучателем".

6.6. "Ћизингополучатель" об€зуетс€ по просьбе "Ћизингодател€" своевременно информировать его о состо€нии имущества.

6.7. "Ћизингодатель" имеет право в любое врем€ провер€ть состо€ние и услови€ использовани€ имущества.


7. Ћизинговые платежи


7.1. "Ћизингополучатель" за предоставленное ему право использовани€ имущества, переданного ему в лизинг по насто€щему ƒоговору, об€зуетс€ уплатить "Ћизингодателю" лизинговые платежи в сумме ___________ руб., в том числе по годам:

    199_ г.   _________ руб.
    199_ г.   _________ руб.
    199_ г.   _________ руб.
    199_ г.   _________ руб.
    199_ г.   _________ руб.

7.2. ”плата лизинговых платежей производитс€ еже_________ равными дол€ми от годовой суммы лизинговых платежей в соответствии с п. 7.1 платежными требовани€ми - поручени€ми с расчетного счета "Ћизингополучател€" в соответствии с прилагаемым графиком, независимо от фактического использовани€ имущества.

ѕримечание. —тороны могут согласитьс€ и установить любой удобный им способ и сроки внесени€ платежей.


7.3. ¬ случае непоступлени€ на счет "Ћизингодател€" средств в погашение причитающихс€ с "Ћизингополучател€" платежей до __________ числа следующего мес€ца (квартала) причитающиес€ с "Ћизингополучател€" платежи считаютс€ как несвоевременно уплаченные.

"Ћизингодатель" в таком случае получает право взыскать с "Ћизингополучател€" штраф в размере ____% от непогашенной задолженности по платежам за каждый день просрочки.

7.4. ѕервый платеж в счет общей суммы платежей по п. 7.1 "Ћизингополучатель" уплачивает в виде аванса в сумме _____ млн. руб.

7.5. ѕо соглашению сторон обща€ сумма лизинговых платежей и периодические выплаты в период действи€ насто€щего ƒоговора и при его продлении могут быть изменены в случае по€влени€ новых обсто€тельств, могущих вызвать коммерческие потери сторон: изменение уровн€ инфл€ции, цен, тарифов, уровн€ ссудного процента и других существенных дл€ сторон показателей.


8. ‘орс-мажор


8.1. —тороны освобождаютс€ от ответственности за невыполнение об€зательств по насто€щему ƒоговору в случае, если это невыполнение вызвано форс-мажорными обсто€тельствами, которые признаютс€ по действующему законодательству.

¬ этом случае установленные сроки по выполнению об€зательств, указанных в ƒоговоре, перенос€тс€ на срок, в течение которого действуют форс-мажорные обсто€тельства.

8.2. —торона, дл€ которой создалась невозможность исполнени€ об€зательств по ƒоговору, об€зана известить в письменной форме другую сторону о наступлении и прекращении вышеуказанных обсто€тельств не позднее дес€ти дней с момента их наступлени€.

8.3. ¬ случае наступлени€ форс-мажорных обсто€тельств –оссийска€ торгово-промышленна€ палата будет призвана подтвердить наличие этих обсто€тельств и их продолжительность.

8.4. ≈сли эти обсто€тельства будут длитьс€ более 4 (четырех) мес€цев, стороны встрет€тс€, чтобы обсудить, какие меры следует прин€ть.

ќднако, если в течение последующих двух мес€цев стороны не смогут договоритьс€, тогда кажда€ из сторон вправе аннулировать ƒоговор при условии, что стороны вернут друг другу все материальные и денежные активы, полученные ими в св€зи с действием насто€щего ƒоговора.


9. јрбитражный суд


¬ случае, если стороны не могут прийти к соглашению, все споры и разногласи€, возникающие в результате неисполнени€ насто€щего ƒоговора или в св€зи с ним, подлежат разрешению в арбитражном суде в соответствии с законодательством –оссийской ‘едерации.


10. ќбщие положени€


10.1. ¬се изменени€ и дополнени€ к ƒоговору считаютс€ действительными, если они оформлены в письменном виде и подписаны сторонами.

10.2. Ћюба€ договоренность между сторонами, влекуща€ за собой новые об€зательства, которые не вытекают из ƒоговора, должна быть письменно подтверждена сторонами в форме дополнени€ к ƒоговору.

10.3. ѕосле подписани€ ƒоговора все предыдущие письменные и устные соглашени€, переговоры и переписка между сторонами тер€ют силу, если на них отсутствует ссылка в ƒоговоре.

10.4. Ќасто€щий ƒоговор подписан в двух экземпл€рах, имеющих одинаковую юридическую силу.

10.5. ¬се приложени€ к насто€щему ƒоговору €вл€ютс€ его неотъемлемой частью, и без них ƒоговор считаетс€ не имеющим юридической силы.

10.6. Ќи одна из сторон не вправе передавать свои права и об€занности по насто€щему ƒоговору третьим лицам без письменного согласи€ другой стороны.


11. ѕрекращение ƒоговора


11.1. ƒействие ƒоговора прекращаетс€ по истечении срока ƒоговора или в случае его расторжени€.

11.2. ƒоговор может быть расторгнут по соглашению сторон или по решению суда, если требование о расторжении за€вл€ет одна из сторон.

11.3. "Ћизингодатель" вправе требовать расторжени€ ƒоговора в следующих случа€х:

11.3.1. ƒоговор купли - продажи имущества - объекта ƒоговора не вступил в силу или был аннулирован по любой причине до поставки имущества "Ћизингополучателю".

11.3.2. "ѕродавец" по любой причине оказалс€ не в состо€нии поставить имущество "Ћизингополучателю".

ѕри расторжении ƒоговора в случа€х, предусмотренных п. п. 11.3.1 и 11.3.2., "Ћизингодатель" и "Ћизингополучатель" освобождаютс€ от взаимных об€зательств по насто€щему ƒоговору.

11.3.3. "Ћизингополучатель" в течение срока, превышающего 30 дней, не выполн€ет своих об€зательств по какому-либо виду платежей, предусмотренных насто€щим ƒоговором.

11.3.4. "Ћизингополучатель" по получении требовани€ об уплате не погашает задолженности (включа€ пени за просрочку) в течение трех недель.

11.3.5. "Ћизингополучатель" допускает использование имущества - объекта ƒоговора с нарушением условий насто€щего ƒоговора.

11.3.6. ƒоговор купли - продажи имущества - предмет лизингового ƒоговора аннулируетс€ после поставки его по причинам, ответственность за которые несет "Ћизингополучатель".

11.3.7. ¬ период действи€ насто€щего ƒоговора организаци€ "Ћизингополучател€" ликвидируетс€.

ѕри расторжении ƒоговора по причинам, указанным в п. п. 11.3.3 - 11.3.7, "Ћизингополучатель" об€зан уплатить "Ћизингодателю" сумму закрыти€ сделки, котора€ включает:

а) остаточную стоимость имущества на момент окончани€ срока ƒоговора, если в нем предусматривалс€ выкуп имущества по остаточной стоимости;

б) всю задолженность "Ћизингополучател€", а также всю выплаченную "Ћизингодателю" по ƒоговору сумму лизинговых платежей;

в) неустойку.

11.4. "Ћизингополучатель" вправе требовать расторжени€ насто€щего ƒоговора в случае обнаружени€ при приемке имущества недостатков, исключающих его нормальное пользование и устранение которых невозможно.

ќ требовании расторжени€ насто€щего ƒоговора "Ћизингополучатель" об€зан известить в письменной форме "Ћизингодател€" не позднее 30 дней с момента завершени€ поставки имущества.


12. «авершение сделки


ѕо истечении срока ƒоговора при условии уплаты "Ћизингополучателем" "Ћизингодателю" всех предусмотренных ƒоговором платежей сделка считаетс€ завершенной.


13. ƒействи€ сторон по завершении сделки


"Ћизингодатель" и "Ћизингополучатель" согласились, что по завершении сделки:

имущество безвозмездно передаетс€ "Ћизингополучателю",

или:

имущество возвращаетс€ "Ћизингодателю" и что св€занные с этим

расходы осуществл€ютс€ за счет __________________________________,
                           ("Ћизингодател€" / "Ћизингополучател€")
    или:
    имущество реализуетс€ третьему лицу и  что  св€занные  с  этим
доходы  или  расходы  распредел€ютс€ между сторонами в соотношении
_______.



ѕредшествующий правовой акт —ледующий правовой акт