—≈ “ќ– «ј ќЌј - «аконодательство –оссии

 

"Ѕ≈–Ќ— јя  ќЌ¬≈Ќ÷»я по ќ’–јЌ≈ Ћ»“≈–ј“”–Ќџ’ » ’”ƒќ∆≈—“¬≈ЌЌџ’ ѕ–ќ»«¬≈ƒ≈Ќ»…" от 09.09.1886
(ред. от 28.09.1979)

—траница 1


—тр.1 | —тр.2 | —тр.3 |


Ѕ≈–Ќ— јя  ќЌ¬≈Ќ÷»я

ѕќ ќ’–јЌ≈ Ћ»“≈–ј“”–Ќџ’ » ’”ƒќ∆≈—“¬≈ЌЌџ’ ѕ–ќ»«¬≈ƒ≈Ќ»…


от 9 сент€бр€ 1886 года


(дополненна€ в ѕариже 4 ма€ 1896 г.,

пересмотренна€ в Ѕерлине 13 но€бр€ 1908 г.,

дополненна€ в Ѕерне 20 марта 1914 г. и пересмотренна€

в –име 2 июн€ 1928 г., в Ѕрюсселе 26 июн€ 1948 г.,

в —токгольме 14 июл€ 1967 г. и в ѕариже 24 июл€ 1971 г.,

измененна€ 28 сент€бр€ 1979 г.)


—траны —оюза, воодушевленные единым стремлением обеспечить охрану прав авторов на их литературные и художественные произведени€ наиболее эффективными и единообразными способами,

признава€ значение работы  онференции по пересмотру  онвенции, состо€вшейс€ в —токгольме в 1967 году,

решили пересмотреть јкт, прин€тый  онференцией в —токгольме, оставив без изменений статьи с 1 по 20 и с 22 по 26 этого јкта.

¬ соответствии с этим нижеподписавшиес€ ѕолномочные представители, по представлении своих полномочий, найденных в надлежащем пор€дке и должной форме, согласились с нижеследующим:


—тать€ 1


(ќбразование —оюза) <*>


--------------------------------

<*>  аждой статье и ƒополнительному разделу были присвоены заголовки дл€ удобства пользовани€ текстом. ¬ подписанном тексте заголовков нет.


—траны, к которым примен€етс€ насто€ща€  онвенци€, образуют —оюз по охране прав авторов на их литературные и художественные произведени€.


—тать€ 2


(ќхран€емые произведени€:

1. "Ћитературные и художественные произведени€";

2. ¬озможное требование фиксации; 3. ѕроизводные

произведени€; 4. ќфициальные тексты; 5. —борники;

6. ќб€зательство об охране; лица, пользующиес€

охраной; 7. ѕроизведени€ прикладного искусства

и промышленные образцы; 8. Ќовости)


(1) “ермин "литературные и художественные произведени€" охватывает любую продукцию в области литературы, науки и искусства, вне зависимости от способа и формы ее выражени€, включа€: книги, брошюры и другие письменные произведени€; лекции, обращени€, проповеди и другие подобного рода произведени€; драматические и музыкально-драматические произведени€; хореографические произведени€ и пантомимы; музыкальные сочинени€ с текстом или без текста; кинематографические произведени€, к которым приравниваютс€ произведени€, выраженные способом, аналогичным кинематографии; рисунки, произведени€ живописи, архитектуры, скульптуры, гравировани€ и литографии; фотографические произведени€, к которым приравниваютс€ произведени€, выраженные способом, аналогичным фотографии; произведени€ прикладного искусства; иллюстрации, карты, планы, эскизы и пластические произведени€, относ€щиес€ к географии, топографии, архитектуре или наукам.

(2) ќднако законодательством стран —оюза может быть предписано, что литературные и художественные произведени€ или какие-либо определенные их категории не подлежат охране, если они не закреплены в той или иной материальной форме.

(3) ѕереводы, адаптации, музыкальные аранжировки и другие переделки литературного или художественного произведени€ охран€ютс€ наравне с оригинальными произведени€ми, без ущерба правам автора оригинального произведени€.

(4) «аконодательством стран —оюза может определ€тьс€ охрана, предоставл€ема€ официальным текстам законодательного, административного и юридического характера и официальным переводам таких текстов.

(5) —борники литературных и художественных произведений, например, энциклопедии и антологии, представл€ющие собой по подбору и расположению материалов результат интеллектуального творчества, охран€ютс€ как таковые, без ущерба правам авторов каждого из произведений, составл€ющего часть таких сборников.

(6) ѕроизведени€, указанные в насто€щей статье, пользуютс€ охраной во всех странах —оюза. Ёта охрана осуществл€етс€ в пользу автора и его правопреемников.

(7) — учетом положений статьи 7 (4) насто€щей  онвенции законодательством стран —оюза может определ€тьс€ степень применени€ их законов к произведени€м прикладного искусства и промышленным образцам и модел€м, а также услови€ охраны таких произведений, образцов и моделей. ¬ отношении произведений, охран€емых в стране происхождени€ исключительно как образцы и модели, в других странах —оюза может быть истребована лишь специальна€ охрана, предоставл€ема€ в данной стране образцам и модел€м; однако, если в данной стране не предоставл€етс€ такой специальной охраны, эти произведени€ охран€ютс€ как художественные произведени€.

(8) ќхрана, предоставл€ема€ насто€щей  онвенцией, не распростран€етс€ на новости дн€ или на различные событи€, имеющие характер простой пресс-информации.


—тать€ 2bis


(¬озможное ограничение охраны определенных

произведений: 1. ќпределенные речи; 2. ќпределенное

использование лекций и выступлений; 3. ѕраво

на подготовку сборников таких произведений)


(1) «аконодательством стран —оюза могут полностью или частично изыматьс€ из охраны, предусмотренной предыдущей статьей, политические речи и речи, произнесенные в ходе судебных процессов.

(2) «аконодательством стран —оюза могут также определ€тьс€ услови€, на которых лекции, выступлени€ и другие произнесенные публично произведени€ такого рода могут воспроизводитьс€ в прессе, передаватьс€ в эфир, сообщатьс€ дл€ всеобщего сведени€ по проводам и составл€ть предмет публичных сообщений, предусмотренных в статье 11bis (1) насто€щей  онвенции, когда такое использование оправдываетс€ информационной целью.

(3) ќднако автор пользуетс€ исключительным правом подготавливать сборники своих произведений, упом€нутых в предыдущих пунктах.


—тать€ 3


( ритерии дл€ предоставлени€ охраны:

1. √ражданство автора; место опубликовани€ произведени€;

2. ћестожительство автора; 3. "ќпубликованные"

произведени€; 4. "ќдновременно

опубликованные" произведени€)


(1) ќхрана, предусмотренна€ насто€щей  онвенцией, примен€етс€:

(a) к авторам, которые €вл€ютс€ гражданами одной из стран —оюза, в отношении их произведений, вне зависимости от того, опубликованы они или нет;

(b) к авторам, которые не €вл€ютс€ гражданами одной из стран —оюза, в отношении их произведений, впервые опубликованных в одной из этих стран или одновременно в стране, не вход€щей в —оюз, и в стране —оюза.

(2) јвторы, не €вл€ющиес€ гражданами одной из стран —оюза, но имеющие свое обычное местожительство в одной из таких стран, приравниваютс€ дл€ целей насто€щей  онвенции к гражданам этой страны.

(3) ѕод "опубликованными произведени€ми" следует понимать произведени€, опубликованные с согласи€ их авторов, вне зависимости от способа изготовлени€ экземпл€ров, при условии, что количество имеющихс€ в обращении экземпл€ров способно удовлетворить разумные потребности публики, принима€ во внимание характер произведени€. Ќе €вл€етс€ опубликованием представление драматического, музыкально-драматического или кинематографического произведени€, исполнение музыкального произведени€, публичное чтение литературного произведени€, сообщение по проводам или передача в эфир литературных или художественных произведений, показ произведени€ искусства и сооружение архитектурного произведени€.

(4) ѕроизведение считаетс€ опубликованным одновременно в нескольких странах, если оно было опубликовано в двух или более странах в течение тридцати дней после первой публикации.


—тать€ 4


( ритерии дл€ предоставлени€ охраны кинематографическим

произведени€м, произведени€м архитектуры и определенным

художественным произведени€м)


(1) ќхрана, предусмотренна€ насто€щей  онвенцией, примен€етс€, даже если услови€, предусмотренные статьей 3, не будут выполнены, по отношению к:

(a) авторам кинематографических произведений, создатель которых имеет свое основное место работы или обычное местожительство в одной из стран —оюза;

(b) авторам произведений архитектуры, сооруженных в какой-либо стране —оюза, или других художественных произведений, €вл€ющихс€ частью здани€ или другого сооружени€, расположенного в какой-либо стране —оюза.


—тать€ 5


(√арантированные права: 1. и 2. ¬не страны происхождени€;

3. ¬ стране происхождени€; 4. "—трана происхождени€")


(1) ¬ отношении произведений, по которым авторам предоставл€етс€ охрана в силу насто€щей  онвенции, авторы пользуютс€ в странах —оюза, кроме страны происхождени€ произведени€, правами, которые предоставл€ютс€ в насто€щее врем€ или могут быть предоставлены в дальнейшем соответствующими законами этих стран своим гражданам, а также правами, особо предоставл€емыми насто€щей  онвенцией.

(2) ѕользование этими правами и их осуществление не св€заны с выполнением каких бы то ни было формальностей; такое пользование и осуществление не завис€т от существовани€ охраны в стране происхождени€ произведени€. —ледовательно, помимо установленных насто€щей  онвенцией положений, объем охраны, равно как и средства защиты, представл€емые автору дл€ охраны его прав, регулируютс€ исключительно законодательством страны, в которой истребуетс€ охрана.

(3) ќхрана в стране происхождени€ регулируетс€ внутренним законодательством. ќднако, если автор не €вл€етс€ гражданином страны происхождени€ произведени€, в отношении которого ему предоставл€етс€ охрана в силу насто€щей  онвенции, он пользуетс€ в этой стране такими же правами, как и авторы - граждане этой страны.

(4) —траной происхождени€ считаетс€:

(a) дл€ произведений, впервые опубликованных в какой-либо стране —оюза, - эта страна; дл€ произведений, опубликованных одновременно в нескольких странах —оюза, предоставл€ющих различные сроки охраны, - та страна, законодательство которой устанавливает самый короткий срок охраны;

(b) дл€ произведений, опубликованных одновременно в какой-либо стране, не вход€щей в —оюз, и в одной из стран —оюза, эта последн€€ страна;

(c) дл€ неопубликованных произведений или дл€ произведений, опубликованных впервые в стране, не вход€щей в —оюз, без одновременного опубликовани€ в какой-либо стране —оюза, - та страна —оюза, гражданином которой €вл€етс€ автор, при условии, что

(i) в отношении кинематографических произведений, изготовитель которых имеет свою штаб-квартиру или обычное местожительство в какой-либо стране —оюза, страной происхождени€ €вл€етс€ эта страна, и

(ii) в отношении произведений архитектуры, сооруженных в какой-либо стране —оюза, или других художественных произведений, €вл€ющихс€ частью здани€ или другого сооружени€, расположенного в какой-либо стране —оюза, страной происхождени€ €вл€етс€ эта страна.


—тать€ 6


(¬озможное ограничение охраны в отношении

определенных произведений граждан определенных стран,

не вход€щих в —оюз: 1. ¬ стране первой публикации

и в других странах; 2. ќтсутствие обратной

силы; 3. ”ведомление)


(1) ≈сли люба€ не вход€ща€ в —оюз страна не обеспечивает достаточной охраны произведени€м авторов, которые €вл€ютс€ гражданами одной из стран —оюза, эта последн€€ страна может ограничить охрану, предоставл€емую произведени€м авторов, которые на дату первой публикации этих произведений €вл€ютс€ гражданами другой страны и которые не имеют своего обычного местожительства в одной из стран —оюза. ≈сли страна, в которой впервые было опубликовано произведение, воспользуетс€ этим правом, другие страны —оюза не об€заны предоставл€ть произведени€м, подчиненным такому особому режиму, более широкую охрану, чем та, кака€ предоставлена им в стране первой публикации.

(2) Ќикакие ограничени€, установленные на основании предшествующего пункта, не затрагивают права, которые приобретены автором на произведение, опубликованное в какой-либо стране —оюза до введени€ в действие такого ограничени€.

(3) —траны —оюза, ограничивающие в соответствии с насто€щей статьей предоставление авторского права, уведомл€ют об этом √енерального директора ¬семирной организации интеллектуальной собственности (далее именуемого "√енеральный директор") путем письменного за€влени€, определ€ющего страны, в отношении которых охрана ограничиваетс€, а также ограничени€, которым подвергаютс€ права авторов - граждан этих стран. √енеральный директор немедленно сообщает об этом за€влении всем странам —оюза.


—тать€ 6bis


(Ћичные неимущественные права: 1. “ребовать

признани€ авторства; возражать против определенных

изменений и других действий, нарушающих права;

2. ѕосле смерти автора; 3. —редства защиты)


(1) Ќезависимо от имущественных прав автора и даже после уступки этих прав, он имеет право требовать признани€ своего авторства на произведение и противодействовать вс€кому извращению, искажению или иному изменению этого произведени€, а также любому другому пос€гательству на произведение, способному нанести ущерб чести или репутации автора.

(2) ѕрава, признанные за автором на основании предшествующего пункта, сохран€ют силу после его смерти по крайней мере до прекращени€ срока действи€ его имущественных прав и осуществл€ютс€ лицами или учреждени€ми, управомоченными на это законодательством страны, в которой истребуетс€ охрана. ќднако те страны, законодательство которых на момент ратификации насто€щего јкта или присоединени€ к нему не содержит положений, обеспечивающих охрану после смерти автора всех прав, перечисленных в предшествующем пункте, могут предусмотреть, что некоторые из этих прав не сохран€ют силы после смерти автора.

(3) —редства защиты дл€ обеспечени€ прав, предоставл€емых насто€щей статьей, регулируютс€ законодательством страны, в которой истребуетс€ охрана.


—тать€ 7


(—рок охраны: 1. ќбщее положение;

2. ƒл€ кинематографических произведений;

3. ƒл€ произведений, выпущенных анонимно

или под псевдонимом; 4. ƒл€ фотографических произведений

и произведений прикладного искусства; 5. ƒата начала

отсчета; 6. Ѕолее длительные сроки; 7. Ѕолее

короткие сроки; 8. ѕрименимое законодательство;

"сравнение" сроков)


(1) —рок охраны, предоставл€емой насто€щей  онвенцией, составл€ет все врем€ жизни автора и п€тьдес€т лет после его смерти.

(2) ќднако дл€ кинематографических произведений страны —оюза вправе предусмотреть, что срок охраны истекает спуст€ п€тьдес€т лет после того, как произведение с согласи€ автора было сделано доступным дл€ всеобщего сведени€, либо - если в течение п€тидес€ти лет со времени создани€ такого произведени€ это событие не наступит - что срок охраны истекает спуст€ п€тьдес€т лет после создани€ произведени€.

(3) ƒл€ произведений, выпущенных анонимно или под псевдонимом, срок охраны, предоставл€емой насто€щей  онвенцией, истекает спуст€ п€тьдес€т лет после того, как произведение было правомерно сделано доступным дл€ всеобщего сведени€. ќднако, если прин€тый автором псевдоним не оставл€ет сомнений в его личности, сроком охраны €вл€етс€ срок, предусмотренный пунктом (1). ≈сли автор произведени€, выпущенного анонимно или под псевдонимом, раскроет свою личность в течение вышеуказанного срока, то примен€етс€ срок охраны, предусмотренный пунктом (1). —траны —оюза не об€заны охран€ть произведени€, выпущенные анонимно или под псевдонимом, в отношении которых есть все основани€ предполагать, что со времени смерти их автора прошло п€тьдес€т лет.

(4) «аконодательством стран —оюза может определ€тьс€ срок охраны фотографических произведений и произведений прикладного искусства, охран€емых в качестве художественных произведений; однако этот срок не может быть короче двадцати п€ти лет со времени создани€ такого произведени€.

(5) —рок охраны, предоставл€емой после смерти автора, и сроки, предусмотренные пунктами (2), (3) и (4), исчисл€ютс€ со дн€ смерти автора или со дн€ наступлени€ событи€, указанного в этих пунктах, но отсчет сроков всегда начинаетс€ с 1 €нвар€ года, следующего за годом смерти или годом наступлени€ такого событи€.

(6) —траны —оюза могут установить срок охраны, превышающий сроки, предусмотренные предшествующими пунктами.

(7) —траны —оюза, св€занные –имским актом насто€щей  онвенции и установившие в своем национальном законодательстве, действующем на момент подписани€ насто€щего јкта, более короткие сроки охраны, чем предусмотренные предшествующими пунктами, могут сохранить эти сроки при присоединении к насто€щему јкту или при его ратификации.

(8) ¬ любом случае срок определ€етс€ законом страны, в которой истребуетс€ охрана; однако, если законодательством этой страны не предусмотрено иное, этот срок не может превышать срок, установленный в стране происхождени€ произведени€.


—тать€ 7bis


(—рок охраны произведений, созданных в соавторстве)


ѕоложени€ предыдущей статьи примен€ютс€ также дл€ произведений, созданных в соавторстве, при условии, что сроки, определ€емые со времени смерти автора, исчисл€ютс€ со времени смерти последнего автора, пережившего других соавторов.


—тать€ 8


(ѕраво на перевод)


јвторы литературных и художественных произведений, охран€емых насто€щей  онвенцией, в течение всего срока действи€ их прав на оригинальное произведение пользуютс€ исключительным правом переводить и разрешать переводы своих произведений.


—тать€ 9


(ѕраво на воспроизведение: 1. ќбщее положение;

2. ¬озможные исключени€; 3. «вуковые и визуальные записи)


(1) јвторы литературных и художественных произведений, охран€емых насто€щей  онвенцией, пользуютс€ исключительным правом разрешать воспроизведение этих произведений любым образом и в любой форме.

(2) «аконодательством стран —оюза может разрешатьс€ воспроизведение таких произведений в определенных особых случа€х при условии, что такое воспроизведение не наносит ущерба нормальному использованию произведени€ и не ущемл€ет необоснованным образом законные интересы автора.

(3) Ћюба€ звукова€ или визуальна€ запись признаетс€ воспроизведением дл€ целей насто€щей  онвенции.


—тать€ 10


(ќпределенные случаи свободного использовани€

произведений: 1. ÷итаты; 2. »ллюстрации дл€ обучени€;

3. ”казание источника и автора)


(1) ƒопускаетс€ цитирование произведени€, которое уже было доведено до всеобщего сведени€ на законных основани€х, при условии, что оно осуществл€етс€ добросовестно и в объеме, оправданном поставленной целью, включа€ цитирование статей из газет и журналов в виде обзоров печати.

(2) «аконодательством стран —оюза и специальными соглашени€ми, которые заключены или будут заключены между ними, может разрешатьс€ использование литературных или художественных произведений в объеме, оправданном поставленной целью, в качестве иллюстраций в издани€х, радио- и телевизионных передачах и запис€х звука или изображени€ учебного характера при условии, что такое использование осуществл€етс€ добросовестно.

(3) ѕри использовании произведений в соответствии с предшествующими пунктами насто€щей статьи указываетс€ источник и фамили€ автора, если она обозначена на этом источнике.


—тать€ 10bis


(ƒополнительные случаи возможного свободного

использовани€ произведений: 1. ќпределенных статей

и произведений, переданных в эфир; 2. ѕроизведений,

показанных или оглашенных в св€зи с текущими событи€ми)


(1) «аконодательством стран —оюза может разрешатьс€ воспроизведение в прессе, передача в эфир или сообщение дл€ всеобщего сведени€ по проводам опубликованных в газетах или журналах статей по текущим экономическим, политическим и религиозным вопросам или переданных в эфир произведений такого же характера в случа€х, когда такое воспроизведение, передача в эфир или сообщение не были специально оговорены. ќднако всегда должен быть €сно указан источник; правовые последстви€ неисполнени€ этого об€зательства определ€ютс€ законодательством страны, в которой истребуетс€ охрана.

(2) «аконодательством стран —оюза определ€ютс€ услови€, на которых литературные и художественные произведени€, показанные или оглашенные в ходе текущих событий, могут быть воспроизведены или сделаны доступными дл€ всеобщего сведени€ в обзорах текущих событий средствами фотографии или кинематографии, либо путем передачи в эфир или сообщени€ дл€ всеобщего сведени€ по проводам в объеме, оправданном информационными задачами.


—тать€ 11


(ќпределенные права на драматические

и музыкальные произведени€: 1. ѕраво на публичное

представление или исполнение и сообщение дл€ всеобщего

сведени€ представлени€ или исполнени€;

2. ¬ отношении переводов)


(1) јвторы драматических, музыкально-драматических и музыкальных произведений пользуютс€ исключительным правом разрешать:

(i) публичное представление и исполнение своих произведений, включа€ публичное представление и исполнение, осуществл€емое любыми средствами или способами;

(ii) сообщение дл€ всеобщего сведени€ любыми средствами представлени€ и исполнени€ своих произведений.

(2) “акие же права предоставл€ютс€ авторам драматических или музыкально-драматических произведений в отношении переводов их произведений в течение всего срока действи€ их прав на оригинальные произведени€.


—тать€ 11bis


(ѕередача в эфир и относ€щиес€ к этому права:

1. ѕередача в эфир и другие способы беспроводных

сообщений передачи, сообщение дл€ всеобщего сведени€

переданного в эфир произведени€ по проводам или путем

повторной передачи в эфир, сообщение дл€ всеобщего

сведени€ переданного в эфир произведени€ с помощью

громкоговорител€ или аналогичных устройств;

2. ѕринудительные лицензии; 3. «аписи;

записи краткосрочного пользовани€)


(1) јвторы литературных и художественных произведений пользуютс€ исключительным правом разрешать:

(i) передачу своих произведений в эфир или сообщение дл€ всеобщего сведени€ этих произведений любым другим способом беспроводной передачи знаков, звуков или изображений;

(ii) любое сообщение дл€ всеобщего сведени€ по проводам или средствами беспроводной св€зи переданного в эфир произведени€, если такое сообщение осуществл€етс€ иной организацией, нежели первоначальна€;

(iii) сообщение дл€ всеобщего сведени€ переданного в эфир произведени€ с помощью громкоговорител€ или любого другого аналогичного устройства, передающего знаки, звуки или изображени€.

(2) «аконодательством стран —оюза определ€ютс€ услови€ осуществлени€ прав, предусмотренных предшествующим пунктом; однако эти услови€ примен€ютс€ только в тех странах, которые их установили. Ёти услови€ ни в коем случае не должны ущемл€ть личные неимущественные права автора или принадлежащее автору право на получение справедливого вознаграждени€, которое, при отсутствии соглашени€, устанавливаетс€ компетентным органом.

(3) –азрешение, представл€емое в соответствии с пунктом (1) насто€щей статьи, если не установлено иное, не включает разрешени€ на запись переданного в эфир произведени€ с помощью устройств, записывающих звуки или изображени€. ќднако законодательством стран —оюза может определ€тьс€ режим использовани€ записей краткосрочного пользовани€, производимых вещательной организацией собственными средствами и дл€ своих передач. Ётим законодательством может быть разрешено сохранение таких записей в официальных архивах, ввиду их исключительно документального характера.


—тать€ 11ter


(ќпределенные права на литературные произведени€:

1. ѕраво на публичное чтение и на сообщение чтени€

дл€ всеобщего сведени€; 2. ¬ отношении переводов)


(1) јвторы литературных произведений пользуютс€ исключительным правом разрешать:

(i) публичное чтение своих произведений, включа€ публичное чтение, осуществл€емое любыми средствами или способами;

(ii) сообщение дл€ всеобщего сведени€ любыми средствами чтени€ своих произведений.

(2) јвторы литературных произведений пользуютс€ такими же правами в отношении переводов их произведений в течение всего срока действи€ их прав на оригинальные произведени€.


—тать€ 12


(ѕраво на переделки, аранжировки и другие переработки)


јвторы литературных и художественных произведений пользуютс€ исключительным правом разрешать переделки, аранжировки и другие переработки своих произведений.


—тать€ 13


(¬озможное ограничение права на запись

музыкальных произведений и любых текстов,

относ€щихс€ к ним: 1. ѕринудительные лицензии;

2. ѕереходные меры; 3. јрест экземпл€ров, изготовленных

без разрешени€ автора, при ввозе)


(1)  ажда€ страна —оюза может устанавливать дл€ себ€ оговорки и услови€ относительно исключительного права, предоставл€емого автору музыкального произведени€ и автору любого текста, уже разрешившему на его запись вместе с музыкальным произведением, разрешать звуковую запись музыкального произведени€ вместе с таким текстом, если таковой имеетс€; однако все эти оговорки и услови€ примен€ютс€ только в тех странах, которые их установили, и ни в коем случае не могут ущемл€ть права этих авторов на получение справедливого вознаграждени€, которое, при отсутствии соглашени€, устанавливаетс€ компетентным органом.

(2) «аписи музыкальных произведений, сделанные в какой-либо стране —оюза в соответствии со статьей 13 (3)  онвенций, подписанных в –име 2 июн€ 1928 г. и в Ѕрюсселе 26 июн€ 1948 г., могут воспроизводитьс€ в этой стране без разрешени€ автора музыкального произведени€ до истечени€ двух лет со дн€, когда в ней вступит в действие насто€щий јкт.

(3) «аписи, сделанные в соответствии с пунктами (1) и (2) насто€щей статьи и ввезенные без разрешени€ заинтересованных сторон в страну, где они считаютс€ незаконными, подлежат аресту.


—тать€ 14


( инематографические произведени€

и относ€щиес€ к ним права: 1.  инематографическа€

переделка и воспроизведение; распространение; публичный

показ и сообщение дл€ всеобщего сведени€ по проводам

воспроизведенных или переделанных таким образом

произведений; 2. ѕеределка кинематографических

произведений; 3. Ќеприменение

принудительных лицензий)


(1) јвторы литературных и художественных произведений имеют исключительное право разрешать:

(i) кинематографическую переделку и воспроизведение своих произведений и распространение переделанных или воспроизведенных таким образом произведений;

(ii) публичное представление, исполнение и сообщение по проводам дл€ всеобщего сведени€ переделанных или воспроизведенных таким образом произведений.

(2) ѕеределка в любую другую художественную форму кинематографических постановок, созданных на основе литературных или художественных произведений, требует разрешени€ авторов оригинальных произведений, вне зависимости от наличи€ разрешени€ авторов кинематографических постановок.

(3) ѕоложени€ статьи 13 (1) не примен€ютс€.


—тать€ 14bis


(—пециальные положени€, относ€щиес€

к кинематографическим произведени€м: 1. ѕриравнивание

к "оригинальным" произведени€м; 2. ¬ладельцы прав;

ограничение некоторых прав определенных авторов,

внесших вклад в создание произведени€;

3. Ќекоторые другие авторы, внесшие

вклад в создание произведени€)


(1) Ѕез ущерба авторским правам на любое произведение, которое могло быть переделано или воспроизведено, кинематографическое произведение подлежит охране в качестве оригинального произведени€. ¬ладелец авторского права на кинематографическое произведение пользуетс€ такими же правами, как и автор оригинального произведени€, включа€ права, предусмотренные в предыдущей статье.

(2) (a) ќпределение лиц - владельцев авторского права на кинематографическое произведение сохран€етс€ за законодательством страны, в которой истребуетс€ охрана.

(b) ќднако в странах —оюза, законодательство которых включает в число владельцев авторского права на кинематографическое произведение авторов, внесших вклад в его создание, эти авторы, если они об€зались внести такой вклад, не вправе при отсутствии какого-либо противоположного или особого услови€ противитьс€ воспроизведению, распространению, публичному представлению и исполнению, сообщению дл€ всеобщего сведени€ по проводам, передаче в эфир или любому другому сообщению произведени€ дл€ всеобщего сведени€, а также субтитрованию и дублированию его текста.

(c) ¬опрос о том, должно ли указанное выше об€зательство быть оформлено дл€ применени€ предшествующего пункта (b) письменным соглашением или равнозначным письменным актом, определ€етс€ законодательством страны, в которой изготовитель кинематографического произведени€ имеет свое основное место работы или обычное местожительство. ќднако законодательством страны —оюза, в которой истребуетс€ охрана, может предусматриватьс€, что такое об€зательство оформл€етс€ письменным соглашением или равнозначным письменным актом. —траны, законодательство которых предусматривает это, уведомл€ют √енерального директора путем письменного за€влени€, о котором он немедленно сообщает всем другим странам —оюза.


—тр.1 | —тр.2 | —тр.3 |

ѕредшествующий правовой акт —ледующий правовой акт